TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Samuel 6:13

TSK Full Life Study Bible

6:13

orang yang mengusung(TL) <05375> [when they.]

lembu(TB/TL) <07794> [oxen.]

6:13

ia mengorbankan

1Raj 8:5,62; Ezr 6:17 [Semua]


2 Samuel 6:17-19

TSK Full Life Study Bible

6:17

dibawa masuk(TB)/dibawa(TL) <0935> [they brought.]

dibentangkan(TB)/didirikan(TL) <05186> [pitched. Heb. stretched. offered.]

6:17

untuk itu,

1Raj 8:6; 1Taw 15:1; 2Taw 1:4 [Semua]

korban bakaran

Im 1:1-17; 1Raj 8:62-64 [Semua]



6:18

Daud(TB/TL) <01732> [as soon.]

diberkatinyalah(TB)/diberkatinya(TL) <01288> [he blessed.]

6:18

selesai mempersembahkan

1Raj 8:22

keselamatan, diberkatinyalah

Kel 39:43; [Lihat FULL. Kel 39:43]



6:19

dibagikannya(TB)/dibahagiakannya(TL) <02505> [he dealt.]

bangsa ........................... bangsa(TB)/banyak ......................... orang(TL) <05971> [So all the.]

6:19

maupun perempuan,

Ul 26:13; Neh 8:10 [Semua]

kue kismis.

Hos 3:1


2 Samuel 6:1

TSK Full Life Study Bible

6:1

6:1

Judul : Tabut dipindahkan ke Yerusalem

Perikop : 2Sam 6:1-23


Paralel:

1Taw 13:1-14 dengan 2Sam 6:1-11

Paralel:

1Taw 15:25-16:3 dengan 2Sam 6:12-19


2 Samuel 16:1-3

TSK Full Life Study Bible

16:1

baru saja turun(TB)/turun sedikit(TL) <05674 04592> [little past.]

Ziba(TB/TL) <06717> [Ziba.]

sepasang(TB)/dua ekor(TL) <06776> [with a couple.]

buah-buahan musim panas(TB)/buah ara(TL) <07019> [summer.]

These were probably pumpkins, cucumbers, or water-melons; the two latter being extensively used in the East to refresh travellers in the burning heat of the summer; and probably, as Mr. Harmer supposes, called summer fruits on this very account.

sebuyung(TB)/sekirbat(TL) <05035> [a bottle.]

16:1

Judul : Daud bertemu dengan Ziba

Perikop : 2Sam 16:1-4


datanglah Ziba,

2Sam 9:1-13 [Semua]

sebuyung anggur.

1Sam 25:18; [Lihat FULL. 1Sam 25:18]; 1Taw 12:40 [Semua]



16:2

Ziba ........ Ziba(TB)/Ziba ......... Ziba(TL) <06717> [What meanest.]

The asses. This is the eastern mode of speaking when presenting any thing to a great man: "This is for the slaves of the servants of your majesty;" when at the same time the presents are intended for the sovereign himself, and it is so understood. .# 15:1 19:26 Jud 5:10 10:4

orang-orangmu(TB)/hamba(TL) <05288> [for the young.]

lelah(TB)/penat(TL) <03287> [that such.]

16:2

sudah lelah.

2Sam 17:27-29 [Semua]



16:3

tuanmu(TB/TL) <0113> [where is.]

[Today.]

16:3

manakah anak

2Sam 9:9-10 [Semua]

Jawab Ziba

2Sam 9:2; [Lihat FULL. 2Sam 9:2]


Catatan Frasa: IA ADA DI YERUSALEM.



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA