TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Samuel 11:1

Konteks
David Commits Adultery with Bathsheba

11:1 In the spring of the year, at the time when kings 1  normally conduct wars, 2  David sent out Joab with his officers 3  and the entire Israelite army. 4  They defeated the Ammonites and besieged Rabbah. But David stayed behind in Jerusalem. 5 

2 Samuel 12:31

Konteks
12:31 He removed 6  the people who were in it and made them do hard labor with saws, iron picks, and iron axes, putting them to work at the brick kiln. This was his policy 7  with all the Ammonite cities. Then David and all the army returned to Jerusalem. 8 

2 Samuel 17:20

Konteks

17:20 When the servants of Absalom approached the woman at her home, they asked, “Where are Ahimaaz and Jonathan?” The woman replied to them, “They crossed over the stream.” Absalom’s men 9  searched but did not find them, so they returned to Jerusalem. 10 

2 Samuel 20:3

Konteks

20:3 Then David went to his palace 11  in Jerusalem. The king took the ten concubines he had left to care for the palace and placed them under confinement. 12  Though he provided for their needs, he did not have sexual relations with them. 13  They remained in confinement until the day they died, living out the rest of their lives as widows.

2 Samuel 20:22

Konteks

20:22 Then the woman went to all the people with her wise advice and they cut off Sheba’s head and threw it out to Joab. Joab 14  blew the trumpet, and his men 15  dispersed from the city, each going to his own home. 16  Joab returned to the king in Jerusalem.

2 Samuel 24:16

Konteks
24:16 When the angel 17  extended his hand to destroy Jerusalem, the Lord relented from his judgment. 18  He told the angel who was killing the people, “That’s enough! Stop now!” 19  (Now the Lord’s angel was near the threshing floor of Araunah the Jebusite.)

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[11:1]  1 tc Codex Leningrad (B19A), on which BHS is based, has here “messengers” (הַמַּלְאכִים, hammalkhim), probably as the result of contamination from the occurrence of that word in v. 4. The present translation follows most Hebrew mss and the ancient versions, which read “kings” (הַמֶּלָאכִים, hammelakim).

[11:1]  2 tn Heb “go out.”

[11:1]  3 tn Heb “and his servants with him.”

[11:1]  4 tn Heb “all Israel.”

[11:1]  5 tn The disjunctive clause contrasts David’s inactivity with the army’s activity.

[11:1]  map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[12:31]  6 tn Heb “brought out.”

[12:31]  7 tn Heb “and so he would do.”

[12:31]  8 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[17:20]  9 tn Heb “they”; the referents (Absalom’s men) have been specified in the translation for clarity.

[17:20]  10 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[20:3]  11 tn Heb “house.”

[20:3]  12 tn Heb “and he placed them in a guarded house.”

[20:3]  13 tn Heb “he did not come to them”; NAB “has no further relations with them”; NIV “did not lie with them”; TEV “did not have intercourse with them”; NLT “would no longer sleep with them.”

[20:22]  14 tn Heb “he”; the referent (Joab) has been specified in the translation for clarity.

[20:22]  15 tn Heb “they”; the referent (Joab’s men) has been specified in the translation for clarity.

[20:22]  16 tn Heb “his tents.”

[24:16]  17 tn Heb “messenger.”

[24:16]  18 tn Heb “concerning the calamity.”

[24:16]  19 tn Heb “Now, drop your hand.”



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA