TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Samuel 12:14

Konteks
12:14 Nonetheless, because you have treated the Lord with such contempt 1  in this matter, the son who has been born to you will certainly die.”

Mazmur 31:12

Konteks

31:12 I am forgotten, like a dead man no one thinks about; 2 

I am regarded as worthless, like a broken jar. 3 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[12:14]  1 tc The MT has here “because you have caused the enemies of the Lord to treat the Lord with such contempt.” This is one of the so-called tiqqune sopherim, or “emendations of the scribes.” According to this ancient tradition, the scribes changed the text in order to soften somewhat the negative light in which David was presented. If that is the case, the MT reflects the altered text. The present translation departs from the MT here. Elsewhere the Piel stem of this verb means “treat with contempt,” but never “cause someone to treat with contempt.”

[31:12]  2 tn Heb “I am forgotten, like a dead man, from [the] heart.” The “heart” is here viewed as the center of one’s thoughts.

[31:12]  3 tn Heb “I am like a broken jar.” One throws away a broken jar without a second thought because it is considered worthless and useless.



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA