TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Samuel 12:18

Konteks

12:18 On the seventh day the child died. But the servants of David were afraid to inform him that the child had died, for they said, “While the child was still alive he would not listen to us 1  when we spoke to him. How can we tell him that the child is dead? He will do himself harm!” 2 

2 Samuel 19:6

Konteks
19:6 You seem to love your enemies and hate your friends! For you have as much as declared today that leaders and servants don’t matter to you. I realize now 3  that if 4  Absalom were alive and all of us were dead today, 5  it would be all right with you.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[12:18]  1 tn Heb “to our voice.”

[12:18]  2 tn Heb “he will do harm.” The object is not stated in the Hebrew text. The statement may be intentionally vague, meaning that he might harm himself or them!

[19:6]  3 tn Heb “today.”

[19:6]  4 tc The translation follows the Qere, 4QSama, and many medieval Hebrew mss in reading לוּ (lu, “if”) rather than MT לֹא (lo’, “not”).

[19:6]  5 tc The Lucianic Greek recension and Syriac Peshitta lack “today.”



TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA