TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Samuel 13:16

Konteks

13:16 But she said to him, “No I won’t, for sending me away now would be worse than what you did to me earlier!” 1  But he refused to listen to her.

2 Samuel 14:16

Konteks
14:16 Yes! 2  The king may 3  listen and deliver his female servant 4  from the hand of the man who seeks to remove 5  both me and my son from the inheritance God has given us!’ 6 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[13:16]  1 tn Heb “No, because this great evil is [worse] than the other which you did with me, by sending me away.” Perhaps the broken syntax reflects her hysteria and outrage.

[14:16]  2 tn Or “for.”

[14:16]  3 tn Or “will.” The imperfect verbal form can have either an indicative or modal nuance. The use of “perhaps” in v. 15b suggests the latter here.

[14:16]  4 tn Heb “in order to deliver his maid.”

[14:16]  5 tn Heb “destroy.”

[14:16]  6 tn Heb “from the inheritance of God.” The expression refers to the property that was granted to her family line in the division of the land authorized by God.



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA