TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Samuel 15:31

Konteks
15:31 Now David 1  had been told, “Ahithophel has sided with the conspirators who are with Absalom. So David prayed, 2  “Make the advice of Ahithophel foolish, O Lord!”

2 Samuel 15:34

Konteks
15:34 But you will be able to counter the advice of Ahithophel if you go back to the city and say to Absalom, ‘I will be your servant, O king! Previously I was your father’s servant, and now I will be your servant.’

2 Samuel 15:2

Konteks
15:2 Now Absalom used to get up early and stand beside the road that led to the city gate. Whenever anyone came by who had a complaint to bring to the king for arbitration, Absalom would call out to him, “What city are you from?” The person would answer, “I, your servant, 3  am from one of the tribes of Israel.”

1 Samuel 16:15

Konteks
16:15 Then Saul’s servants said to him, “Look, an evil spirit from God is tormenting you!”

1 Samuel 16:23

Konteks

16:23 So whenever the spirit from God would come upon Saul, David would take his lyre and play it. This would bring relief to Saul and make him feel better. Then the evil spirit would leave him alone. 4 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[15:31]  1 tc The translation follows 4QSama, part of the Greek tradition, the Syriac Peshitta, Targum, and Vulgate uldavid in reading “and to David,” rather than MT וְדָוִד (vÿdavid, “and David”). As Driver points out, the Hebrew verb הִגִּיד (higgid, “he related”) never uses the accusative for the person to whom something is told (S. R. Driver, Notes on the Hebrew Text and the Topography of the Books of Samuel, 316).

[15:31]  2 tn Heb “said.”

[15:2]  3 tn Heb “your servant.” So also in vv. 8, 15, 21.

[16:23]  4 tn Heb “would turn aside from upon him.”



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA