TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Samuel 16:21

Konteks
16:21 Ahithophel replied to Absalom, “Have sex with 1  your father’s concubines whom he left to care for the palace. All Israel will hear that you have made yourself repulsive to your father. Then your followers will be motivated to support you.” 2 

2 Samuel 20:12

Konteks
20:12 Amasa was squirming in his own blood in the middle of the path, and this man had noticed that all the soldiers stopped. Having noticed that everyone who came across Amasa 3  stopped, the man 4  pulled him 5  away from the path and into the field and threw a garment over him.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[16:21]  1 tn Heb “go to”; NAB “have (+ sexual NCV) relations with”; TEV “have intercourse with”; NLT “Go and sleep with.”

[16:21]  2 tn Heb “and the hands of all who are with you will be strengthened.”

[20:12]  3 tn Heb “him”; the referent (Amasa) has been specified in the translation for clarity.

[20:12]  4 tn Heb “he”; the referent (the man who spoke up in v. 11) has been specified in the translation for clarity.

[20:12]  5 tn Heb “Amasa.” For stylistic reasons the name has been replaced by the pronoun (“him”) in the translation.



TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA