2 Samuel 2:14
Konteks2:14 Abner said to Joab, “Let the soldiers get up and fight 1 before us.” Joab said, “So be it!” 2
2 Samuel 6:11
Konteks6:11 The ark of the Lord remained in the house of Obed-Edom the Gittite for three months. The Lord blessed Obed-Edom and all his family. 3
2 Samuel 6:14
Konteks6:14 Now David, wearing a linen ephod, was dancing with all his strength before the Lord. 4
2 Samuel 7:1
Konteks7:1 The king settled into his palace, 5 for the Lord gave him relief 6 from all his enemies on all sides. 7
2 Samuel 10:15
Konteks10:15 When the Arameans realized that they had been defeated by Israel, they consolidated their forces. 8
2 Samuel 15:1
Konteks15:1 Some time later Absalom managed to acquire 9 a chariot and horses, as well as fifty men to serve as his royal guard. 10
2 Samuel 15:17
Konteks15:17 The king and all the people set out on foot, pausing 11 at a spot 12 some distance away.
2 Samuel 18:2
Konteks18:2 David then sent out the army – a third under the leadership of Joab, a third under the leadership of Joab’s brother Abishai son of Zeruiah, and a third under the leadership of Ittai the Gittite. The king said to the troops, “I too will indeed march out with you.”
[2:14] 1 tn Heb “play.” What is in view here is a gladiatorial contest in which representative groups of soldiers engage in mortal combat before the watching armies. Cf. NAB “perform for us”; NASB “hold (have NRSV) a contest before us”; NLT “put on an exhibition of hand-to-hand combat.”
[2:14] 2 tn Heb “let them arise.”
[6:11] 3 tn Heb “house,” both here and in v. 12.
[6:14] 4 tn Heb “and David was dancing with all his strength before the
[7:1] 5 tn Heb “house” (also in the following verse).
[7:1] 7 tn The translation understands the disjunctive clause in v. 1b as circumstantial-causal.
[10:15] 8 tn Heb “were gathered together.”
[15:1] 9 tn Heb “acquired for himself.”
[15:1] 10 tn Heb “to run ahead of him.”