TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Samuel 2:2

Konteks
2:2 So David went up, along with his two wives, Ahinoam the Jezreelite and Abigail, formerly the wife of Nabal the Carmelite.

2 Samuel 9:1

Konteks
David Finds Mephibosheth

9:1 1 Then David asked, “Is anyone still left from the family 2  of Saul, so that I may extend kindness to him for the sake of Jonathan?”

2 Samuel 10:15

Konteks

10:15 When the Arameans realized that they had been defeated by Israel, they consolidated their forces. 3 

2 Samuel 11:6

Konteks

11:6 So David sent a message to Joab that said, “Send me Uriah the Hittite.” So Joab sent Uriah to David.

2 Samuel 12:12

Konteks
12:12 Although you have acted in secret, I will do this thing before all Israel, and in broad daylight.’” 4 

2 Samuel 14:5

Konteks
14:5 The king replied to her, “What do you want?” 5  She answered, “I am a widow; my husband is dead.

2 Samuel 14:24

Konteks
14:24 But the king said, “Let him go over 6  to his own house. He may not see my face.” So Absalom went over 7  to his own house; he did not see the king’s face.

2 Samuel 16:14

Konteks
16:14 The king and all the people who were with him arrived exhausted at their destination, where David 8  refreshed himself.

2 Samuel 18:13

Konteks
18:13 If I had acted at risk of my own life 9  – and nothing is hidden from the king! – you would have abandoned me.” 10 

2 Samuel 22:18

Konteks

22:18 He rescued me from my strong enemy, 11 

from those who hate me,

for they were too strong for me.

2 Samuel 23:6

Konteks

23:6 But evil people are like thorns –

all of them are tossed away,

for they cannot be held in the hand.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[9:1]  1 sn 2 Samuel 9–20 is known as the Succession Narrative. It is a literary unit that describes David’s efforts at consolidating his own kingdom following the demise of King Saul; it also provides the transition to subsequent leadership on the part of David’s successor Solomon.

[9:1]  2 tn Heb “house.”

[10:15]  3 tn Heb “were gathered together.”

[12:12]  4 tn Heb “and before the sun.”

[14:5]  5 tn Heb “What to you?”

[14:24]  6 tn Heb “turn aside.”

[14:24]  7 tn Heb “turned aside.”

[16:14]  8 tn Heb “he”; the referent (David) has been specified in the translation for clarity.

[18:13]  9 tc The translation follows the Qere, many medieval Hebrew mss, and a number of the ancient versions in reading בְנַפְשִׁי (vÿnafshi, “against my life”) rather than the MT בְנַפְשׁוֹ (vÿnafsho, “against his life”).

[18:13]  10 tn Heb “stood aloof.”

[22:18]  11 tn The singular refers either to personified death or collectively to the psalmist’s enemies. The following line, which refers to “those [plural] who hate me,” favors the latter.



TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA