2 Samuel 2:2
Konteks2:2 So David went up, along with his two wives, Ahinoam the Jezreelite and Abigail, formerly the wife of Nabal the Carmelite.
2 Samuel 9:1
Konteks9:1 1 Then David asked, “Is anyone still left from the family 2 of Saul, so that I may extend kindness to him for the sake of Jonathan?”
2 Samuel 10:15
Konteks10:15 When the Arameans realized that they had been defeated by Israel, they consolidated their forces. 3
2 Samuel 11:6
Konteks11:6 So David sent a message to Joab that said, “Send me Uriah the Hittite.” So Joab sent Uriah to David.
2 Samuel 12:12
Konteks12:12 Although you have acted in secret, I will do this thing before all Israel, and in broad daylight.’” 4
2 Samuel 14:5
Konteks14:5 The king replied to her, “What do you want?” 5 She answered, “I am a widow; my husband is dead.
2 Samuel 14:24
Konteks14:24 But the king said, “Let him go over 6 to his own house. He may not see my face.” So Absalom went over 7 to his own house; he did not see the king’s face.
2 Samuel 16:14
Konteks16:14 The king and all the people who were with him arrived exhausted at their destination, where David 8 refreshed himself.
2 Samuel 18:13
Konteks18:13 If I had acted at risk of my own life 9 – and nothing is hidden from the king! – you would have abandoned me.” 10
2 Samuel 22:18
Konteks22:18 He rescued me from my strong enemy, 11
from those who hate me,
for they were too strong for me.
2 Samuel 23:6
Konteks23:6 But evil people are like thorns –
all of them are tossed away,
for they cannot be held in the hand.
![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[9:1] 1 sn 2 Samuel 9–20 is known as the Succession Narrative. It is a literary unit that describes David’s efforts at consolidating his own kingdom following the demise of King Saul; it also provides the transition to subsequent leadership on the part of David’s successor Solomon.
[10:15] 3 tn Heb “were gathered together.”
[12:12] 4 tn Heb “and before the sun.”
[14:5] 5 tn Heb “What to you?”
[14:24] 6 tn Heb “turn aside.”
[14:24] 7 tn Heb “turned aside.”
[16:14] 8 tn Heb “he”; the referent (David) has been specified in the translation for clarity.
[18:13] 9 tc The translation follows the Qere, many medieval Hebrew
[18:13] 10 tn Heb “stood aloof.”
[22:18] 11 tn The singular refers either to personified death or collectively to the psalmist’s enemies. The following line, which refers to “those [plural] who hate me,” favors the latter.