TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Samuel 2:6

Konteks
2:6 Now may the Lord show you true kindness! 1  I also will reward you, 2  because you have done this deed.

2 Samuel 3:23

Konteks
3:23 When Joab and all the army that was with him arrived, Joab was told: “Abner the son of Ner came to the king; he sent him away, and he left in peace!”

2 Samuel 5:25

Konteks
5:25 David did just as the Lord commanded him, and he struck down the Philistines from Gibeon all the way to Gezer. 3 

2 Samuel 11:10

Konteks

11:10 So they informed David, “Uriah has not gone down to his house.” So David said to Uriah, “Haven’t you just arrived from a journey? Why haven’t you gone down to your house?”

2 Samuel 11:15

Konteks
11:15 In the letter he wrote: “Station Uriah in the thick of the battle and then withdraw from him so he will be cut down and killed.”

2 Samuel 11:20

Konteks
11:20 if the king becomes angry and asks you, ‘Why did you go so close to the city to fight? Didn’t you realize they would shoot from the wall?

2 Samuel 13:30

Konteks

13:30 While they were still on their way, the following report reached David: “Absalom has killed all the king’s sons; not one of them is left!”

2 Samuel 15:8

Konteks
15:8 For I made this vow 4  when I was living in Geshur in Aram: ‘If the Lord really does allow me to return to Jerusalem, 5  I will serve the Lord.’”

2 Samuel 15:22

Konteks
15:22 So David said to Ittai, “Come along then.” 6  So Ittai the Gittite went along, 7  accompanied by all his men and all the dependents 8  who were with him.

2 Samuel 15:31

Konteks
15:31 Now David 9  had been told, “Ahithophel has sided with the conspirators who are with Absalom. So David prayed, 10  “Make the advice of Ahithophel foolish, O Lord!”

2 Samuel 16:10

Konteks
16:10 But the king said, “What do we have in common, 11  you sons of Zeruiah? If he curses because the Lord has said to him, ‘Curse David!’, who can say to him, ‘Why have you done this?’”

2 Samuel 16:13

Konteks

16:13 So David and his men went on their way. But Shimei kept going along the side of the hill opposite him, yelling curses as he threw stones and dirt at them. 12 

2 Samuel 16:23

Konteks

16:23 In those days Ahithophel’s advice was considered as valuable as a prophetic revelation. 13  Both David and Absalom highly regarded the advice of Ahithophel. 14 

2 Samuel 17:3

Konteks
17:3 and will bring the entire army back to you. In exchange for the life of the man you are seeking, you will get back everyone. 15  The entire army will return unharmed.” 16 

2 Samuel 17:6

Konteks
17:6 So Hushai came to Absalom. Absalom said to him, “Here is what Ahithophel has advised. Should we follow his advice? If not, what would you recommend?”

2 Samuel 19:14

Konteks

19:14 He 17  won over the hearts of all the men of Judah as though they were one man. Then they sent word to the king saying, “Return, you and all your servants as well.”

2 Samuel 23:12

Konteks
23:12 But he made a stand in the middle of that area. He defended 18  it and defeated the Philistines; the Lord gave them a great victory.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:6]  1 tn Or “loyalty and devotion.”

[2:6]  2 tn Heb “will do with you this good.”

[5:25]  3 tn Heb “from Gibeon until you enter Gezer.”

[15:8]  4 tn Heb “for your servant vowed a vow.” The formal court style of referring to one’s self in third person (“your servant”) has been translated here as first person for clarity.

[15:8]  5 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[15:22]  6 tn Heb “Come and cross over.”

[15:22]  7 tn Heb “crossed over.”

[15:22]  8 tn Heb “all the little ones.”

[15:31]  9 tc The translation follows 4QSama, part of the Greek tradition, the Syriac Peshitta, Targum, and Vulgate uldavid in reading “and to David,” rather than MT וְדָוִד (vÿdavid, “and David”). As Driver points out, the Hebrew verb הִגִּיד (higgid, “he related”) never uses the accusative for the person to whom something is told (S. R. Driver, Notes on the Hebrew Text and the Topography of the Books of Samuel, 316).

[15:31]  10 tn Heb “said.”

[16:10]  11 tn Heb “What to me and to you?”

[16:13]  12 tn Heb “and he cursed and threw stones, opposite him, pelting [them] with dirt.” The offline vÿqatal construction in the last clause indicates an action that was complementary to the action described in the preceding clause. He simultaneously threw stones and dirt.

[16:23]  13 tn Heb “And the advice of Ahithophel which he advised in those days was as when one inquires of the word of God.”

[16:23]  14 tn Heb “So was all the advice of Ahithophel, also to David, also to Absalom.”

[17:3]  15 tc Heb “like the returning of all, the man whom you are seeking.” The LXX reads differently: “And I will return all the people to you the way a bride returns to her husband, except for the life of the one man whom you are seeking.” The other early versions also struggled with this verse. Modern translations are divided as well: the NAB, NRSV, REB, and NLT follow the LXX, while the NASB and NIV follow the Hebrew text.

[17:3]  16 tn Heb “all of the people will be safe.”

[19:14]  17 tn The referent of “he” is not entirely clear: cf. NCV “David”; TEV “David’s words”; NRSV, NLT “Amasa.”

[23:12]  18 tn Heb “delivered.”



TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA