TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Samuel 2:7

Konteks
2:7 Now be courageous 1  and prove to be valiant warriors, for your lord Saul is dead. The people of Judah have anointed me as king over them.”

2 Samuel 10:12

Konteks
10:12 Be strong! Let’s fight bravely for the sake of our people and the cities of our God! The Lord will do what he decides is best!” 2 

2 Samuel 16:4

Konteks
16:4 The king said to Ziba, “Everything that was Mephibosheth’s now belongs to you.” Ziba replied, “I bow before you. May I find favor in your sight, my lord the king.”

2 Samuel 16:10

Konteks
16:10 But the king said, “What do we have in common, 3  you sons of Zeruiah? If he curses because the Lord has said to him, ‘Curse David!’, who can say to him, ‘Why have you done this?’”

2 Samuel 18:19

Konteks
David Learns of Absalom’s Death

18:19 Then Ahimaaz the son of Zadok said, “Let me run and give the king the good news that the Lord has vindicated him before his enemies.” 4 

2 Samuel 21:6

Konteks
21:6 let seven of his male descendants be turned over to us, and we will execute 5  them before the Lord in Gibeah of Saul, who was the Lord’s chosen one.” 6  The king replied, “I will turn them over.”

2 Samuel 24:3

Konteks

24:3 Joab replied to the king, “May the Lord your God make the army a hundred times larger right before the eyes of my lord the king! But why does my master the king want to do this?”

2 Samuel 24:14

Konteks
24:14 David said to Gad, “I am very upset! I prefer that we be attacked by the Lord, for his mercy is great; I do not want to be attacked by men!” 7 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:7]  1 tn Heb “let your hands be strong.”

[10:12]  2 tn Heb “and the Lord will do what is good in his eyes.”

[16:10]  3 tn Heb “What to me and to you?”

[18:19]  4 tn Heb “that the Lord has vindicated him from the hand of his enemies.”

[21:6]  5 tn The exact nature of this execution is not altogether clear. The verb יָקַע (yaqa’) basically means “to dislocate” or “alienate.” In Gen 32:26 it is used of the dislocation of Jacob’s thigh. Figuratively it can refer to the removal of an individual from a group (e.g., Jer 6:8; Ezek 23:17) or to a type of punishment the specific identity of which is uncertain (e.g., here and Num 25:4); cf. NAB “dismember them”; NIV “to be killed and exposed.”

[21:6]  6 tc The LXX reads “at Gibeon on the mountain of the Lord” (cf. 21:9). The present translation follows the MT, although a number of recent English translations follow the LXX reading here (e.g., NAB, NRSV, NLT).

[24:14]  7 tn Heb “There is great distress to me. Let us fall into the hand of the Lord, for great is his mercy, but into the hand of man let me not fall.”



TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA