TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Samuel 22:47

Konteks

22:47 The Lord is alive! 1 

My protector 2  is praiseworthy! 3 

The God who delivers me 4  is exalted as king! 5 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[22:47]  1 tn Elsewhere the construction חַי־יְהוָה (khay-yÿhvah) as used exclusively as an oath formula, but this is not the case here, for no oath follows. Here the statement is an affirmation of the Lord’s active presence and intervention. In contrast to pagan deities, he demonstrates that he is the living God by rescuing and empowering the psalmist.

[22:47]  2 tn Heb “my rocky cliff,” which is a metaphor for protection.

[22:47]  3 tn Or “blessed [i.e., praised] be.”

[22:47]  4 tn Heb “the God of the rock of my deliverance.” The term צוּר (tsur, “rock”) is probably accidentally repeated from the previous line. The parallel version in Ps 18:46 has simply “the God of my deliverance.”

[22:47]  5 tn The words “as king” are supplied in the translation for clarification. In the Psalms the verb רוּם (rum, “be exalted”) when used of God, refers to his exalted position as king (Pss 99:2; 113:4; 138:6) and/or his self-revelation as king through his mighty deeds of deliverance (Pss 21:13; 46:10; 57:5, 11).



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA