2 Samuel 3:21
Konteks3:21 Abner said to David, “Let me leave so that I may go and gather all Israel to my lord the king so that they may make an agreement 1 with you. Then you will rule over all that you desire.” So David sent Abner away, and he left in peace.
2 Samuel 17:21
Konteks17:21 After the men had left, Ahimaaz and Jonathan 2 climbed out of the well. Then they left and informed King David. They advised David, “Get up and cross the stream 3 quickly, for Ahithophel has devised a plan to catch you.” 4
[3:21] 1 tn After the cohortatives, the prefixed verbal form with the prefixed conjunction indicates purpose or result.
[17:21] 2 tn Heb “they”; the referents (Ahimaaz and Jonathan) have been specified in the translation for clarity.
[17:21] 4 tn Heb “for thus Ahithophel has devised against you.” The expression “thus” is narrative shorthand, referring to the plan outlined by Ahithophel (see vv. 1-3). The men would surely have outlined the plan in as much detail as they had been given by the messenger.