2 Samuel 3:7
Konteks3:7 Now Saul had a concubine named Rizpah daughter of Aiah. Ish-bosheth 1 said to Abner, “Why did you have sexual relations with 2 my father’s concubine?” 3
2 Samuel 16:3
Konteks16:3 The king asked, “Where is your master’s grandson?” 4 Ziba replied to the king, “He remains in Jerusalem, 5 for he said, ‘Today the house of Israel will give back to me my grandfather’s 6 kingdom.’”
[3:7] 1 tc The Hebrew of the MT reads simply “and he said,” with no expressed subject for the verb. It is not likely that the text originally had no expressed subject for this verb, since the antecedent is not immediately clear from the context. We should probably restore to the Hebrew text the name “Ish-bosheth.” See a few medieval Hebrew
[3:7] 2 tn Heb “come to”; KJV, NRSV “gone in to”; NAB “been intimate with”; NIV “sleep with.”
[3:7] 3 sn This accusation against Abner is a very serious one, since an act of sexual infringement on the king’s harem would probably have been understood as a blatant declaration of aspirations to kingship. As such it was not merely a matter of ethical impropriety but an act of grave political significance as well.
[16:3] 5 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.