2 Samuel 3:9
Konteks3:9 God will severely judge Abner 1 if I do not do for David exactly what the Lord has promised him, 2
2 Samuel 7:25
Konteks7:25 So now, O Lord God, make this promise you have made about your servant and his family a permanent reality. 3 Do as you promised, 4
2 Samuel 13:29
Konteks13:29 So Absalom’s servants did to Amnon exactly what Absalom had instructed. Then all the king’s sons got up; each one rode away on his mule and fled.
2 Samuel 14:30
Konteks14:30 So he said to his servants, “Look, Joab has a portion of field adjacent to mine and he has some barley there. Go and set it on fire.” 5 So Absalom’s servants set Joab’s 6 portion of the field on fire.
2 Samuel 21:14
Konteks21:14 They buried the bones of Saul and his son Jonathan in the land of Benjamin at Zela in the grave of his father Kish. After they had done everything 7 that the king had commanded, God responded to their prayers 8 for the land.
[3:9] 1 tn Heb “So will God do to Abner and so he will add to him.”
[3:9] 2 tc Heb “has sworn to David.” The LXX, with the exception of the recension of Origen, adds “in this day.”
[7:25] 3 tn Heb “and now, O
[7:25] 4 tn Heb “as you have spoken.”
[14:30] 5 tc The LXX adds here the following words: “And the servants of Absalom burned them up. And the servants of Joab came to him, rending their garments. They said….”
[14:30] 6 tn The word “Joab’s” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation for stylistic reasons.
[21:14] 7 tc Many medieval Hebrew
[21:14] 8 tn Heb “was entreated.” The verb is an example of the so-called niphal tolerativum, with the sense that God allowed himself to be supplicated through prayer (cf. GKC 137 §51.c).