TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Samuel 6:13

Konteks
6:13 Those who carried the ark of the Lord took six steps and then David 1  sacrificed an ox and a fatling calf.

2 Samuel 6:2

Konteks
6:2 David and all the men who were with him traveled 2  to 3  Baalah 4  in Judah to bring up from there the ark of God which is called by the name 5  of the Lord of hosts, who sits enthroned between the cherubim that are on it.

1 Tawarikh 1:24

Konteks

1:24 Shem, Arphaxad, Shelah, 6 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:13]  1 tn Heb “he”; the referent (David) has been specified in the translation for clarity.

[6:2]  2 tn Heb “arose and went.”

[6:2]  3 tn Heb “from,” but the following context indicates they traveled to this location.

[6:2]  4 tn This is another name for Kiriath-jearim (see 1 Chr 13:6).

[6:2]  5 tc The MT has here a double reference to the name (שֵׁם שֵׁם, shem shem). Many medieval Hebrew mss in the first occurrence point the word differently and read the adverb שָׁם (sham, “there”). This is also the understanding of the Syriac Peshitta (Syr., taman). While this yields an acceptable understanding to the text, it is more likely that the MT dittographic here. The present translation therefore reads שֵׁם only once.

[1:24]  6 tc Some LXX mss read “Arphaxad, Cainan, Shelah” (see also the notes on Gen 10:24; 11:12-13).



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA