TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Samuel 6:15

Konteks
6:15 David and all Israel 1  were bringing up the ark of the Lord, shouting and blowing trumpets. 2 

2 Samuel 16:14

Konteks
16:14 The king and all the people who were with him arrived exhausted at their destination, where David 3  refreshed himself.

2 Samuel 19:40

Konteks
19:40 When the king crossed over to Gilgal, Kimham 4  crossed over with him. Now all the soldiers 5  of Judah along with half of the soldiers of Israel had helped the king cross over. 6 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:15]  1 tc Heb “all the house of Israel.” A few medieval Hebrew mss and the Syriac Peshitta lack the words “the house.”

[6:15]  2 tn Heb “the shophar” (the ram’s horn trumpet).

[16:14]  3 tn Heb “he”; the referent (David) has been specified in the translation for clarity.

[19:40]  4 tn The MT in this instance alone spells the name with final ן (nun, “Kimhan”) rather than as elsewhere with final ם (mem, “Kimham”). As in most other translations, the conventional spelling (with ם) has been used here to avoid confusion.

[19:40]  5 tn Heb “people.”

[19:40]  6 tc The translation follows the Qere and many medieval Hebrew mss in reading the Hiphil verb הֶעֱבִירוּ (heeviru, “they caused to pass over”) rather than the Qal verb וַיְעֱבִרוּ (vayÿviru, “they crossed over”) of the MT.



TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA