TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Samuel 7:24

Konteks
7:24 You made Israel your very own people for all time. 1  You, O Lord, became their God.

2 Samuel 7:28

Konteks
7:28 Now, O sovereign Lord, you are the true God! 2  May your words prove to be true! 3  You have made this good promise to your servant! 4 

2 Samuel 15:31

Konteks
15:31 Now David 5  had been told, “Ahithophel has sided with the conspirators who are with Absalom. So David prayed, 6  “Make the advice of Ahithophel foolish, O Lord!”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[7:24]  1 tn Heb “and you established for yourself your people Israel for yourself for a people permanently.”

[7:28]  2 tn Heb “the God.” The article indicates uniqueness here.

[7:28]  3 tn The translation understands the prefixed verb form as a jussive, indicating David’s wish/prayer. Another option is to take the form as an imperfect and translate “your words are true.”

[7:28]  4 tn Heb “and you have spoken to your servant this good thing.”

[15:31]  5 tc The translation follows 4QSama, part of the Greek tradition, the Syriac Peshitta, Targum, and Vulgate uldavid in reading “and to David,” rather than MT וְדָוִד (vÿdavid, “and David”). As Driver points out, the Hebrew verb הִגִּיד (higgid, “he related”) never uses the accusative for the person to whom something is told (S. R. Driver, Notes on the Hebrew Text and the Topography of the Books of Samuel, 316).

[15:31]  6 tn Heb “said.”



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA