2 Tawarikh 1:13
Konteks1:13 Solomon left the meeting tent at the worship center in Gibeon and went to Jerusalem, where he reigned over Israel. 1
2 Tawarikh 11:5
Konteks11:5 Rehoboam lived in Jerusalem; 2 he built up these fortified cities throughout Judah:
2 Tawarikh 12:2
Konteks12:2 Because they were unfaithful to the Lord, in King Rehoboam’s fifth year, King Shishak of Egypt attacked Jerusalem.
2 Tawarikh 14:15
Konteks14:15 They also attacked the tents of the herdsmen in charge of the livestock. 3 They carried off many sheep and camels and then returned to Jerusalem. 4
2 Tawarikh 17:13
Konteks17:13 He had many supplies stored in the cities of Judah and an army of skilled warriors stationed in Jerusalem. 5
2 Tawarikh 21:5
Konteks21:5 Jehoram was thirty-two years old when he became king and he reigned for eight years in Jerusalem. 6
2 Tawarikh 21:11
Konteks21:11 He also built high places on the hills of Judah; he encouraged the residents of Jerusalem to be unfaithful to the Lord 7 and led Judah away from the Lord. 8
2 Tawarikh 26:9
Konteks26:9 Uzziah built and fortified towers in Jerusalem at the Corner Gate, Valley Gate, and at the Angle. 9
2 Tawarikh 27:8
Konteks27:8 He was twenty-five years old when he began to reign, and he reigned for sixteen years in Jerusalem.
2 Tawarikh 30:11
Konteks30:11 But some men from Asher, Manasseh, and Zebulun humbled themselves and came to Jerusalem.
2 Tawarikh 30:13-14
Konteks30:13 A huge crowd assembled in Jerusalem to observe the Feast of Unleavened Bread in the second month. 10 30:14 They removed the altars in Jerusalem; they also removed all the incense altars and threw them into the Kidron Valley. 11
2 Tawarikh 32:10
Konteks32:10 “This is what King Sennacherib of Assyria says: ‘Why are you so confident that you remain in Jerusalem while it is under siege? 12
2 Tawarikh 32:19
Konteks32:19 They talked about the God of Jerusalem as if he were one of the man-made gods of the nations of the earth.
2 Tawarikh 33:1
Konteks33:1 Manasseh was twelve years old when he became king, and he reigned for fifty-five years in Jerusalem. 13
2 Tawarikh 33:21
Konteks33:21 Amon was twenty-two years old when he became king, and he reigned for two years in Jerusalem. 14
2 Tawarikh 34:1
Konteks34:1 Josiah was eight years old when he became king, and he reigned for thirty-one years in Jerusalem. 15
2 Tawarikh 34:5
Konteks34:5 He burned the bones of the pagan priests 16 on their altars; he purified Judah and Jerusalem.
2 Tawarikh 35:1
Konteks35:1 Josiah observed a Passover festival for the Lord in Jerusalem. 17 They slaughtered the Passover lambs on the fourteenth day of the first month.
2 Tawarikh 36:2
Konteks36:2 Jehoahaz was twenty-three years old when he became king, and he reigned three months in Jerusalem.
2 Tawarikh 36:11
Konteks36:11 Zedekiah was twenty-one years old when he became king, and he ruled for eleven years in Jerusalem. 18
[1:13] 1 tn Heb “and Solomon came from the high place which was in Gibeon [to] Jerusalem, from before the tent of meeting, and he reigned over Israel.”
[11:5] 2 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[14:15] 3 tn Heb “and also they struck down the tents of the livestock.”
[14:15] 4 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[17:13] 5 tn Heb “and many supplies were his in the cities of Judah, and men of war, warriors of skill in Jerusalem.”
[17:13] map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[21:5] 6 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[21:11] 7 tn Heb “and he caused the residents of Jerusalem to commit adultery.” In this context spiritual unfaithfulness to the
[21:11] 8 tn Heb “and drove Judah away.”
[26:9] 9 tn On the meaning of the Hebrew word מִקְצוֹעַ (miqtsoa’), see HALOT 628 s.v. עַ(וֹ)מִקְצֹ. The term probably refers to an “angle” or “corner” somewhere on the eastern wall of Jerusalem.
[30:13] 10 tn The Hebrew text adds here, “a very large assembly.” This has not been translated to avoid redundancy with the expression “a huge crowd” at the beginning of the verse.
[30:14] 11 tn Heb “and they arose and removed the altars which were in Jerusalem, and all the incense altars they removed and threw into the Kidron Valley.”
[32:10] 12 tn Heb “On what are you trusting that [you] are living during the siege in Jerusalem.”
[33:1] 13 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[33:21] 14 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[34:1] 15 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[34:5] 16 tn Heb “the priests”; the qualifying adjective “pagan” has been supplied in the translation for clarity.
[35:1] 17 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[36:11] 18 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.