TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Tawarikh 1:13

Konteks

1:13 Solomon left the meeting tent at the worship center in Gibeon and went to Jerusalem, where he reigned over Israel. 1 

2 Tawarikh 2:9

Konteks
2:9 to supply me with large quantities of timber, for I am building a great, magnificent temple.

2 Tawarikh 3:3

Konteks

3:3 Solomon laid the foundation for God’s temple; 2  its length (determined according to the old standard of measure) was 90 feet, and its width 30 feet. 3 

2 Tawarikh 3:6-7

Konteks
3:6 He decorated the temple with precious stones; the gold he used came from Parvaim. 4  3:7 He overlaid the temple’s rafters, thresholds, walls and doors with gold; he carved decorative cherubim on the walls.

2 Tawarikh 6:11

Konteks
6:11 and set up in it a place for the ark containing the covenant the Lord made with the Israelites.”

2 Tawarikh 9:2

Konteks
9:2 Solomon answered all her questions; there was no question too complex for the king. 5 

2 Tawarikh 9:10

Konteks
9:10 (Huram’s 6  servants, aided by Solomon’s servants, brought gold from Ophir, as well as 7  fine 8  timber and precious gems.

2 Tawarikh 9:24

Konteks
9:24 Year after year visitors brought their gifts, which included items of silver, items of gold, clothes, perfume, spices, horses, and mules. 9 

2 Tawarikh 10:9

Konteks
10:9 He asked them, “How do you advise me to respond to these people who said to me, ‘Lessen the demands your father placed on us’?” 10 

2 Tawarikh 10:12

Konteks

10:12 Jeroboam and all the people reported to Rehoboam on the third day, just as the king had ordered when he said, “Return to me on the third day.”

2 Tawarikh 11:5

Konteks
Rehoboam’s Reign

11:5 Rehoboam lived in Jerusalem; 11  he built up these fortified cities throughout Judah:

2 Tawarikh 15:3

Konteks
15:3 For a long time 12  Israel had no true God, or priest to instruct them, or law.

2 Tawarikh 16:5

Konteks
16:5 When Baasha heard the news, he stopped fortifying 13  Ramah and abandoned the project. 14 

2 Tawarikh 16:13

Konteks
16:13 Asa passed away 15  in the forty-first year of his reign.

2 Tawarikh 18:17

Konteks
18:17 The king of Israel said to Jehoshaphat, “Didn’t I tell you he does not prophesy prosperity for me, but disaster?”

2 Tawarikh 20:1

Konteks
The Lord Gives Jehoshaphat Military Success

20:1 Later the Moabites and Ammonites, along with some of the Meunites, 16  attacked Jehoshaphat.

2 Tawarikh 23:12

Konteks

23:12 When Athaliah heard the royal guard 17  shouting and praising the king, she joined the crowd 18  at the Lord’s temple.

2 Tawarikh 24:17

Konteks

24:17 After Jehoiada died, the officials of Judah visited the king and declared their loyalty to him. 19  The king listened to their advice. 20 

2 Tawarikh 25:11

Konteks
25:11 Amaziah boldly led his army to the Valley of Salt, 21  where he defeated 22  10,000 Edomites. 23 

2 Tawarikh 26:9

Konteks

26:9 Uzziah built and fortified towers in Jerusalem at the Corner Gate, Valley Gate, and at the Angle. 24 

2 Tawarikh 26:12

Konteks
26:12 The total number of family leaders who led warriors was 2,600.

2 Tawarikh 28:14

Konteks
28:14 So the soldiers released the captives and the plunder before the officials and the entire assembly.

2 Tawarikh 29:4

Konteks
29:4 He brought in the priests and Levites and assembled them in the square on the east side.

2 Tawarikh 30:14

Konteks
30:14 They removed the altars in Jerusalem; they also removed all the incense altars and threw them into the Kidron Valley. 25 

2 Tawarikh 32:10

Konteks
32:10 “This is what King Sennacherib of Assyria says: ‘Why are you so confident that you remain in Jerusalem while it is under siege? 26 

2 Tawarikh 32:16

Konteks

32:16 Sennacherib’s 27  servants further insulted 28  the Lord God and his servant Hezekiah.

2 Tawarikh 34:6

Konteks
34:6 In the cities of Manasseh, Ephraim, and Simeon, as far as Naphtali, and in the ruins 29  around them,

2 Tawarikh 34:20

Konteks
34:20 The king ordered Hilkiah, Ahikam son of Shaphan, Abdon son of Micah, 30  Shaphan the scribe, and Asaiah the king’s servant,

2 Tawarikh 35:10-11

Konteks
35:10 Preparations were made, 31  and the priests stood at their posts and the Levites in their divisions as prescribed by the king. 35:11 They slaughtered the Passover lambs and the priests splashed the blood, 32  while the Levites skinned the animals.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:13]  1 tn Heb “and Solomon came from the high place which was in Gibeon [to] Jerusalem, from before the tent of meeting, and he reigned over Israel.”

[3:3]  2 tn Heb “and these are the founding of Solomon to build the house of God.”

[3:3]  3 tn Heb “the length [in] cubits by the former measure was sixty cubits, and a width of twenty cubits.” Assuming a length of 18 inches (45 cm) for the standard cubit, the length of the foundation would be 90 feet (27 m) and its width 30 feet (9 m).

[3:6]  4 tn Heb “and he plated the house [with] precious stone for beauty, and the gold was the gold of Parvaim.”

[3:6]  sn The location of Parvaim, the source of the gold for Solomon’s temple, is uncertain. Some have identified it with modern Farwa in Yemen; others relate it to the Sanskrit parvam and understand it to be a general term for the regions east of Palestine.

[9:2]  5 tn Heb “Solomon declared to her all her words; there was not a word hidden from the king which he did not declare to her.” If riddles are specifically in view (see v. 1), then one might translate, “Solomon explained to her all her riddles; there was no riddle too complex for the king.”

[9:10]  6 tn Heb “Huram’s” (also in v. 21). Some medieval Hebrew mss, along with the LXX, Syriac, and Vulgate spell the name “Hiram,” agreeing with 1 Chr 14:1. “Huram” is a variant spelling referring to the same individual.

[9:10]  7 tn Heb “who brought gold from Ophir, brought.”

[9:10]  8 tn Heb “algum.”

[9:24]  9 tn Heb “and they were bringing each one his gift, items of silver…and mules, the matter of a year in a year.”

[10:9]  10 tn Heb “Lighten the yoke which your father placed on us.”

[11:5]  11 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[15:3]  12 tn Heb “Many days.”

[16:5]  13 tn Heb “building.”

[16:5]  14 tn Heb “and he caused his work to cease.”

[16:13]  15 tn Heb “lay down with his fathers, and he died.”

[20:1]  16 tc The Hebrew text has “Ammonites,” but they are mentioned just before this. Most translations, following some mss of the LXX, read “Meunites” (see 1 Chr 26:7; so NASB, NIV, NRSV).

[23:12]  17 tn Heb “and Athaliah heard the sound of the people, the runners.”

[23:12]  18 tn Heb “she came to the people.”

[24:17]  19 tn Heb “came and bowed down to the king.”

[24:17]  20 tn Heb “to them.”

[25:11]  21 tn Heb “and Amaziah strengthened himself and led his people and went to the Valley of Salt.”

[25:11]  22 tn Or “struck down.”

[25:11]  23 tn Heb “sons of Seir.”

[26:9]  24 tn On the meaning of the Hebrew word מִקְצוֹעַ (miqtsoa’), see HALOT 628 s.v. עַ(וֹ)מִקְצֹ. The term probably refers to an “angle” or “corner” somewhere on the eastern wall of Jerusalem.

[30:14]  25 tn Heb “and they arose and removed the altars which were in Jerusalem, and all the incense altars they removed and threw into the Kidron Valley.”

[32:10]  26 tn Heb “On what are you trusting that [you] are living during the siege in Jerusalem.”

[32:16]  27 tn Heb “his”; the referent (Sennacherib) has been specified in the translation for clarity and for stylistic reasons.

[32:16]  28 tn Heb “spoke against.”

[34:6]  29 tn “In their ruins” is the marginal reading (Qere) of the Hebrew text.

[34:20]  30 tn The parallel account in 2 Kgs 22:12 has the variant spelling “Acbor son of Micaiah.”

[35:10]  31 tn Heb “and the service was prepared.”

[35:11]  32 tn Heb “from their hand.”



TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA