TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Tawarikh 1:15

Konteks
1:15 The king made silver and gold as plentiful 1  in Jerusalem as stones; cedar was 2  as plentiful as sycamore fig trees are in the lowlands. 3 

2 Tawarikh 7:9

Konteks
7:9 On the eighth day they held an assembly, for they had dedicated the altar for seven days and celebrated the festival for seven more days.

2 Tawarikh 9:20

Konteks

9:20 All of King Solomon’s cups were made of gold, and all the household items in the Palace of the Lebanon Forest were made of pure gold. There were no silver items, for silver was not considered very valuable in Solomon’s time. 4 

2 Tawarikh 13:2

Konteks
13:2 He ruled for three years in Jerusalem. 5  His mother was Michaiah, the daughter of Uriel from Gibeah. 6 

There was war between Abijah and Jeroboam.

2 Tawarikh 14:1

Konteks

14:1 (13:23) 7  Abijah passed away 8  and was buried in the City of David. 9  His son Asa replaced him as king. During his reign 10  the land had rest for ten years.

2 Tawarikh 16:1-2

Konteks
16:1 In the thirty-sixth year of Asa’s reign, King Baasha of Israel attacked Judah, and he established Ramah as a military outpost to prevent anyone from leaving or entering the land of King Asa of Judah. 11  16:2 Asa took all the silver and gold that was left in the treasuries of the Lord’s temple and of the royal palace and sent it to King Ben Hadad of Syria, ruler in Damascus, along with this message:

2 Tawarikh 16:12

Konteks
16:12 In the thirty-ninth year of his reign, Asa developed a foot disease. 12  Though his disease was severe, he did not seek the Lord, but only the doctors. 13 

2 Tawarikh 20:14

Konteks
20:14 Then in the midst of the assembly, the Lord’s Spirit came upon Jachaziel son of Zechariah, son of Benaiah, son of Jeiel, son of Mattaniah, a Levite and descendant of Asaph.

2 Tawarikh 20:23

Konteks
20:23 The Ammonites and Moabites attacked the men from Mount Seir 14  and annihilated them. 15  When they had finished off the men 16  of Seir, they attacked and destroyed one another. 17 

2 Tawarikh 24:21-22

Konteks
24:21 They plotted against him and by royal decree stoned him to death in the courtyard of the Lord’s temple. 24:22 King Joash disregarded 18  the loyalty his father Jehoiada had shown him and killed Jehoiada’s 19  son. As Zechariah 20  was dying, he said, “May the Lord take notice and seek vengeance!” 21 

2 Tawarikh 26:5

Konteks
26:5 He followed 22  God during the lifetime of 23  Zechariah, who taught him how to honor God. As long as he followed 24  the Lord, God caused him to succeed. 25 

2 Tawarikh 32:23

Konteks
32:23 Many were bringing presents 26  to the Lord in Jerusalem and precious gifts to King Hezekiah of Judah. From that time on he was respected by 27  all the nations.

2 Tawarikh 32:26

Konteks
32:26 But then Hezekiah and the residents of Jerusalem humbled themselves and abandoned their pride, and the Lord was not angry with them for the rest of Hezekiah’s reign. 28 

2 Tawarikh 33:13

Konteks
33:13 When he prayed to the Lord, 29  the Lord 30  responded to him 31  and answered favorably 32  his cry for mercy. The Lord 33  brought him back to Jerusalem to his kingdom. Then Manasseh realized that the Lord is the true God.

2 Tawarikh 35:16

Konteks
35:16 So all the preparations for the Lord’s service were made that day, as the Passover was observed and the burnt sacrifices were offered on the altar of the Lord, as prescribed by King Josiah.

2 Tawarikh 36:20

Konteks
36:20 He deported to Babylon all who escaped the sword. They served him and his sons until the Persian kingdom rose to power.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:15]  1 tn The words “as plentiful” are supplied in the translation for clarification.

[1:15]  2 tn Heb “he made.”

[1:15]  3 tn Heb “as the sycamore fig trees which are in the Shephelah.”

[9:20]  4 tn Heb “there was no silver, it was not regarded as anything in the days of Solomon.”

[13:2]  5 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[13:2]  6 tn The parallel text in 1 Kgs 15:1 identifies his mother as “Maacah, the daughter of Abishalom” [=Absalom, 2 Chr 11:20). Although most English versions identify the mother’s father as Uriel of Gibeah, a number of English versions substitute the name “Maacah” here for the mother (e.g., NIV, NCV, CEV, NLT).

[14:1]  7 sn Beginning with 14:1, the verse numbers through 14:15 in the English Bible differ from the verse numbers in the Hebrew text (BHS), with 14:1 ET = 13:23 HT, 14:2 ET = 14:1 HT, 14:3 ET = 14:2 HT, etc., through 14:15 ET = 14:14 HT. Beginning with 15:1 the verse numbers in the ET and HT are again the same.

[14:1]  8 tn Heb “lay down with his fathers.”

[14:1]  9 sn The phrase the City of David refers here to the fortress of Zion in Jerusalem, not to Bethlehem. See 2 Sam 5:7.

[14:1]  10 tn Heb “in his days.”

[16:1]  11 tn Heb “and he built up Ramah so as to not permit going out or coming in to Asa king of Judah.”

[16:12]  12 tn Heb “became sick in his feet.”

[16:12]  13 tn Heb “unto upwards [i.e., very severe [was] his sickness, and even in his sickness he did not seek the Lord, only the healers.

[20:23]  14 tn Heb “the sons of Ammon and Moab stood against the residents of Mount Seir.”

[20:23]  15 tn Heb “to annihilate and to destroy.”

[20:23]  16 tn Heb “residents.”

[20:23]  17 tn Heb “they helped, each one his fellow, for destruction.” The verb עָזַר (’azar), traditionally understood as the well-attested verb meaning “to help,” is an odd fit in this context. It is possible that it is from a homonymic root, perhaps meaning to “attack.” This root is attested in Ugaritic in a nominal form meaning “young man, warrior, hero.” For a discussion of the proposed root, see HALOT 811 s.v. II עזר.

[24:22]  18 tn Heb “did not remember.”

[24:22]  19 tn Heb “his”; the referent (Jehoiada) has been specified in the translation for clarity.

[24:22]  20 tn Heb “he”; the referent (Zechariah) has been specified in the translation for clarity.

[24:22]  21 tn Heb “and seek [ – ].” The direct object of “seek” is omitted in the Hebrew text but implied; “vengeance” is supplied for clarification.

[26:5]  22 tn Heb “sought.”

[26:5]  23 tn Heb “in the days of.”

[26:5]  24 tn Heb “in the days of his seeking.”

[26:5]  25 tn Or “prosper.”

[32:23]  26 tn Or perhaps, “offerings.”

[32:23]  27 tn Heb “lifted up in the eyes of.”

[32:26]  28 tn Heb “and Hezekiah humbled himself in the height of his heart, he and the residents of Jerusalem, and the anger of the Lord did not come upon them in the days of Hezekiah.”

[33:13]  29 tn Heb “him”; the referent (the Lord) has been specified in the translation for clarity.

[33:13]  30 tn Heb “he”; the referent (the Lord) has been specified in the translation for clarity.

[33:13]  31 tn Heb “was entreated by him,” or “allowed himself to be entreated by him.”

[33:13]  32 tn Heb “heard.”

[33:13]  33 tn Heb “he”; the referent (the Lord) has been specified in the translation for clarity.



TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA