TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Tawarikh 1:15

Konteks
1:15 The king made silver and gold as plentiful 1  in Jerusalem as stones; cedar was 2  as plentiful as sycamore fig trees are in the lowlands. 3 

2 Tawarikh 9:27

Konteks
9:27 The king made silver as plentiful 4  in Jerusalem as stones; cedar was 5  as plentiful as sycamore fig trees are in the lowlands 6 .

2 Tawarikh 26:19

Konteks
26:19 Uzziah, who had an incense censer in his hand, became angry. While he was ranting and raving 7  at the priests, a skin disease 8  appeared on his forehead right there in front of the priests in the Lord’s temple near the incense altar.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:15]  1 tn The words “as plentiful” are supplied in the translation for clarification.

[1:15]  2 tn Heb “he made.”

[1:15]  3 tn Heb “as the sycamore fig trees which are in the Shephelah.”

[9:27]  4 tn The words “as plentiful” are supplied for clarification.

[9:27]  5 tn Heb “he made cedar.”

[9:27]  6 tn Heb “as the sycamore fig trees which are in the Shephelah.”

[26:19]  7 tn Heb “angry.”

[26:19]  8 tn Traditionally “leprosy,” but this was probably a skin disorder of some type, not leprosy (technically known today as Hansen’s disease). See 2 Kgs 5:1.



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA