TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Tawarikh 1:16

Konteks
1:16 Solomon acquired his horses from Egypt 1  and from Que; the king’s traders purchased them from Que.

2 Tawarikh 4:17

Konteks
4:17 The king had them cast in earthen foundries 2  in the region of the Jordan between Succoth and Zarethan.

2 Tawarikh 5:3

Konteks
5:3 All the men of Israel assembled before the king during the festival 3  in the seventh month. 4 

2 Tawarikh 8:10

Konteks
8:10 These men worked for Solomon as supervisors; there were a total of 250 of them who were in charge of the people. 5 

2 Tawarikh 8:15

Konteks
8:15 They did not neglect any detail of the king’s orders pertaining to the priests, Levites, and treasuries. 6 

2 Tawarikh 9:5

Konteks
9:5 She said to the king, “The report I heard in my own country about your wise sayings and insight 7  was true!

2 Tawarikh 9:26

Konteks
9:26 He ruled all the kingdoms from the Euphrates River 8  to the land of the Philistines as far as the border of Egypt.

2 Tawarikh 13:1

Konteks
Abijah’s Reign

13:1 In the eighteenth year of the reign of King Jeroboam, Abijah became king over Judah.

2 Tawarikh 16:11

Konteks
Asa’s Reign Ends

16:11 The events of Asa’s reign, from start to finish, are recorded in the Scroll of the Kings of Judah and Israel. 9 

2 Tawarikh 18:4

Konteks
18:4 Then Jehoshaphat added, 10  “First seek an oracle from the Lord.” 11 

2 Tawarikh 18:8

Konteks
18:8 The king of Israel summoned an officer and said, “Quickly bring Micaiah son of Imlah.”

2 Tawarikh 18:32

Konteks
18:32 When the chariot commanders realized he was not the king of Israel, they turned away from him.

2 Tawarikh 21:8

Konteks

21:8 During Jehoram’s 12  reign Edom freed themselves from Judah’s control and set up their own king. 13 

2 Tawarikh 23:5

Konteks
23:5 Another third of you will be stationed at the royal palace and still another third at the Foundation Gate. All the others 14  will stand in the courtyards of the Lord’s temple.

2 Tawarikh 23:15-16

Konteks
23:15 They seized her and took her into the precincts of the royal palace through the horses’ entrance. 15  There they executed her.

23:16 Jehoiada then drew up a covenant stipulating that he, all the people, and the king should be loyal to the Lord. 16 

2 Tawarikh 24:8

Konteks
24:8 The king ordered a chest to be made and placed outside the gate of the Lord’s temple. 17 

2 Tawarikh 24:16

Konteks
24:16 He was buried in the City of David 18  with the kings, because he had accomplished good in Israel and for God and his temple.

2 Tawarikh 24:21

Konteks
24:21 They plotted against him and by royal decree stoned him to death in the courtyard of the Lord’s temple.

2 Tawarikh 25:3

Konteks

25:3 When he had secured control of the kingdom, 19  he executed the servants who had assassinated his father. 20 

2 Tawarikh 26:2

Konteks
26:2 Uzziah 21  built up Elat and restored it to Judah after King Amaziah 22  had passed away. 23 

2 Tawarikh 28:20

Konteks
28:20 King Tiglath-pileser 24  of Assyria came, but he gave him more trouble than support. 25 

2 Tawarikh 28:22

Konteks

28:22 During his time of trouble King Ahaz was even more unfaithful to the Lord.

2 Tawarikh 29:15

Konteks

29:15 They assembled their brothers and consecrated themselves. Then they went in to purify the Lord’s temple, just as the king had ordered, in accordance with the word 26  of the Lord.

2 Tawarikh 29:20

Konteks

29:20 Early the next morning King Hezekiah assembled the city officials and went up to the Lord’s temple.

2 Tawarikh 29:23

Konteks
29:23 Finally they brought the goats for the sin offering before the king and the assembly, and they placed their hands on them.

2 Tawarikh 30:2

Konteks
30:2 The king, his officials, and the entire assembly in Jerusalem decided to observe the Passover in the second month.

2 Tawarikh 32:10

Konteks
32:10 “This is what King Sennacherib of Assyria says: ‘Why are you so confident that you remain in Jerusalem while it is under siege? 27 

2 Tawarikh 32:20

Konteks

32:20 King Hezekiah and the prophet Isaiah son of Amoz prayed about this and cried out to heaven.

2 Tawarikh 34:19

Konteks
34:19 When the king heard the words of the law scroll, he tore his clothes.

2 Tawarikh 35:4

Konteks
35:4 Prepare yourselves by your families according to your divisions, as instructed 28  by King David of Israel and his son Solomon.

2 Tawarikh 35:10

Konteks
35:10 Preparations were made, 29  and the priests stood at their posts and the Levites in their divisions as prescribed by the king.

2 Tawarikh 35:27

Konteks
35:27 and his accomplishments, from start to finish, are recorded 30  in the Scroll of the Kings of Israel and Judah.

2 Tawarikh 36:3

Konteks
36:3 The king of Egypt prevented him from ruling in Jerusalem and imposed on the land a special tax 31  of one hundred talents 32  of silver and a talent of gold.

2 Tawarikh 36:6

Konteks
36:6 King Nebuchadnezzar of Babylon attacked him, 33  bound him with bronze chains, and carried him away 34  to Babylon.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:16]  1 sn Because Que is also mentioned, some prefer to see 1 Kgs 10:28-29 as a reference to Mutsur. Que and Mutsur were located in Cilicia or Cappadocia (in modern southern Turkey). See HALOT 625 s.v. מִצְרַיִם.

[4:17]  2 tn Or perhaps, “molds.”

[5:3]  3 sn This festival in the seventh month was the Feast of Tabernacles, see Lev 23:34.

[5:3]  4 sn The seventh month would be September-October in modern reckoning.

[8:10]  5 tn Heb “these [were] the officials of the governors who belonged to the king, Solomon, 250, the ones ruling over the people.”

[8:15]  6 tn Heb “and they did not turn aside from the command of the king concerning the priests and the Levites with regard to any matter and with regard to the treasuries.”

[9:5]  7 tn Heb “about your words [or perhaps, “deeds”] and your wisdom.”

[9:26]  8 tn Heb “the River.” In biblical Hebrew the Euphrates River was typically referred to simply as “the River.”

[16:11]  9 tn Heb “Look, the events of Asa, the former and the latter, look, they are written on the scroll of the kings of Judah and Israel.”

[18:4]  10 tn Heb “and Jehoshaphat said to the king of Israel.”

[18:4]  11 tn Heb “the word of the Lord.” Jehoshaphat is requesting a prophetic oracle revealing the Lord’s will in the matter and their prospects for success. For examples of such oracles, see 2 Sam 5:19, 23-24.

[21:8]  12 tn Heb “his”; the referent (Jehoram) has been specified in the translation for clarity and for stylistic reasons.

[21:8]  13 tn Heb “in his days Edom rebelled from under the hand of Judah and enthroned a king over them.”

[23:5]  14 tn Heb “all the people.”

[23:15]  15 tn Heb “and they placed hands on her, and she went through the entrance of the gate of the horses [into] the house of the king.” Some English versions treat the phrase “gate of the horses” as the name of the gate (“the Horse Gate”; e.g., NAB, NASB, NIV, NRSV).

[23:16]  16 tn Heb “and Jehoiada made a covenant between himself and [between] all the people and [between] the king, to become a people for the Lord.”

[24:8]  17 tn Heb “and the king said [it] and they made a chest and placed it in the gate of the house of the Lord outside.”

[24:16]  18 sn The phrase the City of David refers here to the fortress of Zion in Jerusalem, not to Bethlehem. See 2 Sam 5:7.

[25:3]  19 tn Heb “when the kingdom was secure upon him.”

[25:3]  20 tn Heb “he killed his servants, the ones who had struck down the king, his father.”

[26:2]  21 tn Heb “he”; the referent (Uzziah) has been specified in the translation for clarity.

[26:2]  22 tn Heb “after the king”; the referent (Amaziah) has been specified in the translation for clarity.

[26:2]  23 tn “slept with his fathers.”

[28:20]  24 tn Heb “Tilgath-pilneser,” a variant spelling of Tiglath-pileser.

[28:20]  25 tn Heb “and he caused him distress and did not strengthen him.”

[29:15]  26 tn Heb “words” (plural).

[32:10]  27 tn Heb “On what are you trusting that [you] are living during the siege in Jerusalem.”

[35:4]  28 tn Heb “written.”

[35:10]  29 tn Heb “and the service was prepared.”

[35:27]  30 tn Heb “look, they are written.”

[36:3]  31 tn Or “a fine.”

[36:3]  32 tn The Hebrew word כִּכַּר (kikar, “circle”) refers generally to something that is round. When used of metals it can refer to a disk-shaped weight made of the metal or, by extension, to a standard unit of weight. According to the older (Babylonian) standard the “talent” weighed 130 lbs. (58.9 kg), but later this was lowered to 108.3 lbs. (49.1 kg). More recent research suggests the “light” standard talent was 67.3 lbs. (30.6 kg). Using this as the standard for calculation, the weight of the silver was 6,730 lbs. (3,060 kg).

[36:6]  33 tn Heb “came up against him.”

[36:6]  34 tn Heb “to carry him away.”



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA