TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Tawarikh 1:2

Konteks

1:2 Solomon addressed all Israel, including those who commanded units of a thousand and a hundred, the judges, and all the leaders of all Israel who were heads of families.

2 Tawarikh 1:4

Konteks
1:4 (Now David had brought up the ark of God from Kiriath Jearim to the place he had prepared for it, for he had pitched a tent for it in Jerusalem. 1 

2 Tawarikh 3:10

Konteks
3:10 In the most holy place he made two images of cherubim and plated them with gold.

2 Tawarikh 4:19

Konteks

4:19 Solomon also made these items for God’s temple: the gold altar, the tables on which the Bread of the Presence 2  was kept,

2 Tawarikh 7:1

Konteks
Solomon Dedicates the Temple

7:1 When Solomon finished praying, fire came down from heaven 3  and consumed the burnt offering and the sacrifices, and the Lord’s splendor filled the temple.

2 Tawarikh 10:4

Konteks
10:4 “Your father made us work too hard! 4  Now if you lighten the demands he made and don’t make us work as hard, we will serve you.” 5 

2 Tawarikh 13:3

Konteks
13:3 Abijah launched the attack with 400,000 well-trained warriors, 6  while Jeroboam deployed against him 800,000 well-trained warriors. 7 

2 Tawarikh 13:15

Konteks
13:15 and the men of Judah gave 8  the battle cry. As the men of Judah gave the battle cry, the Lord struck down Jeroboam and all Israel before Abijah and Judah.

2 Tawarikh 13:18

Konteks
13:18 That day 9  the Israelites were defeated; the men of Judah prevailed because they relied on the Lord God of their ancestors.

2 Tawarikh 14:9

Konteks
14:9 Zerah the Cushite marched against them with an army of 1,000,000 10  men and 300 chariots. He arrived at Mareshah,

2 Tawarikh 19:4

Konteks
Jehoshaphat Appoints Judges

19:4 Jehoshaphat lived in Jerusalem. 11  He went out among the people from Beer Sheba to the hill country of Ephraim and encouraged them to follow 12  the Lord God of their ancestors. 13 

2 Tawarikh 20:27

Konteks
20:27 Then all the men of Judah and Jerusalem returned joyfully to Jerusalem with Jehoshaphat leading them; the Lord had given them reason to rejoice over their enemies.

2 Tawarikh 21:7

Konteks
21:7 But the Lord was unwilling to destroy David’s dynasty 14  because of the promise 15  he had made to give David a perpetual dynasty. 16 

2 Tawarikh 23:5

Konteks
23:5 Another third of you will be stationed at the royal palace and still another third at the Foundation Gate. All the others 17  will stand in the courtyards of the Lord’s temple.

2 Tawarikh 26:5

Konteks
26:5 He followed 18  God during the lifetime of 19  Zechariah, who taught him how to honor God. As long as he followed 20  the Lord, God caused him to succeed. 21 

2 Tawarikh 32:13

Konteks
32:13 Are you not aware of what I and my predecessors 22  have done to all the nations of the surrounding lands? Have the gods of the surrounding lands actually been able to rescue their lands from my power? 23 

2 Tawarikh 32:24

Konteks
Hezekiah’s Shortcomings and Accomplishments

32:24 In those days Hezekiah was stricken with a terminal illness. 24  He prayed to the Lord, who answered him and gave him a sign confirming that he would be healed. 25 

2 Tawarikh 32:26-27

Konteks
32:26 But then Hezekiah and the residents of Jerusalem humbled themselves and abandoned their pride, and the Lord was not angry with them for the rest of Hezekiah’s reign. 26 

32:27 Hezekiah was very wealthy and greatly respected. He made storehouses for his silver, gold, precious stones, spices, and all his other valuable possessions. 27 

2 Tawarikh 34:2

Konteks
34:2 He did what the Lord approved 28  and followed in his ancestor David’s footsteps; 29  he did not deviate to the right or the left.

2 Tawarikh 34:15

Konteks
34:15 Hilkiah informed Shaphan the scribe, “I found the law scroll in the Lord’s temple.” Hilkiah gave the scroll to Shaphan.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:4]  1 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[4:19]  2 tn Heb “the bread of the face/presence.”

[4:19]  sn This bread offered to God was viewed as a perpetual offering to God. See Lev 24:5-9.

[7:1]  3 tn Or “the sky.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context.

[10:4]  4 tn Heb “made our yoke burdensome.”

[10:4]  5 tn Heb “but you, now, lighten the burdensome work of your father and the heavy yoke which he placed on us, and we will serve you.” In the Hebrew text the prefixed verbal form with vav (וְנַעַבְדֶךָ, vÿnaavdekha, “and we will serve you”) following the imperative (הָקֵל, haqel, “lighten”) indicates purpose/result. The conditional sentence used in the present translation is an attempt to bring out the logical relationship between these forms.

[13:3]  6 tn Heb “and Abijah bound [i.e., began] the battle with a force of warriors, four hundred thousand chosen men.”

[13:3]  7 tn Heb “and Jeroboam arranged with him [for] battle with eight hundred thousand chosen men, strong warrior[s].”

[13:15]  8 tn Heb “shouted out.”

[13:18]  9 tn Heb “at that time.”

[14:9]  10 tn Heb “a thousand thousands.”

[19:4]  11 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[19:4]  12 tn Heb “and turned them back to.”

[19:4]  13 tn Heb “fathers.”

[21:7]  14 tn Heb “house.”

[21:7]  15 tn Or “covenant.”

[21:7]  16 tn Heb “which he made to David, just as he had promised to give him and his sons a lamp all the days.” Here “lamp” is metaphorical, symbolizing the Davidic dynasty.

[23:5]  17 tn Heb “all the people.”

[26:5]  18 tn Heb “sought.”

[26:5]  19 tn Heb “in the days of.”

[26:5]  20 tn Heb “in the days of his seeking.”

[26:5]  21 tn Or “prosper.”

[32:13]  22 tn Heb “fathers” (also in vv. 14, 15), but in this context the term does not necessarily refer to Sennacherib’s ancestors, but to his predecessors on the Assyrian throne.

[32:13]  23 tn Heb “hand.”

[32:24]  24 tn Heb “was sick to the point of dying.”

[32:24]  25 tn Heb “and he spoke to him and a sign he gave to him.”

[32:26]  26 tn Heb “and Hezekiah humbled himself in the height of his heart, he and the residents of Jerusalem, and the anger of the Lord did not come upon them in the days of Hezekiah.”

[32:27]  27 tc The Hebrew text reads literally, “and shields and all the desirable items.” The present translation assumes an emendation of מָגִנִּים (maginnim, “shields”) to מִגְדָּנִים (migdanim, “precious items”). See v. 23.

[34:2]  28 tn Heb “he did what was proper in the eyes of the Lord.”

[34:2]  29 tn Heb “and walked in the ways of David his father.”



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA