TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Tawarikh 1:2

Konteks

1:2 Solomon addressed all Israel, including those who commanded units of a thousand and a hundred, the judges, and all the leaders of all Israel who were heads of families.

2 Tawarikh 3:10

Konteks
3:10 In the most holy place he made two images of cherubim and plated them with gold.

2 Tawarikh 3:17

Konteks
3:17 He set up the pillars in front of the temple, one on the right side and the other on the left. 1  He named the one on the right Jachin, 2  and the one on the left Boaz. 3 

2 Tawarikh 4:7

Konteks

4:7 He made ten gold lampstands according to specifications and put them in the temple, five on the right and five on the left.

2 Tawarikh 6:12

Konteks

6:12 He stood before the altar of the Lord in front of the entire assembly of Israel and spread out his hands.

2 Tawarikh 19:8

Konteks

19:8 In Jerusalem Jehoshaphat appointed some Levites, priests, and Israelite family leaders to judge on behalf of the Lord 4  and to settle disputes among the residents of Jerusalem. 5 

2 Tawarikh 23:4

Konteks
23:4 This is what you must do. One third of you priests and Levites who are on duty during the Sabbath will guard the doors.

2 Tawarikh 26:16

Konteks

26:16 But once he became powerful, his pride destroyed him. 6  He disobeyed 7  the Lord his God. He entered the Lord’s temple to offer incense on the incense altar.

2 Tawarikh 26:20

Konteks
26:20 When Azariah the high priest and the other priests looked at 8  him, there was a skin disease on his forehead. They hurried him out of there; even the king 9  himself wanted to leave quickly because the Lord had afflicted him.

2 Tawarikh 27:2

Konteks
27:2 He did what the Lord approved, just as his father Uzziah had done. 10  (He did not, however, have the audacity to enter the temple.) 11  Yet the people were still sinning.

2 Tawarikh 30:16

Konteks
30:16 They stood at their posts according to the regulations outlined in the law of Moses, the man of God. The priests were splashing the blood as the Levites handed it to them. 12 

2 Tawarikh 31:4

Konteks
31:4 He ordered 13  the people living in Jerusalem 14  to contribute the portion prescribed for the priests and Levites so they might be obedient 15  to the law of the Lord.

2 Tawarikh 31:18

Konteks
31:18 and to all the infants, wives, sons, and daughters of the entire assembly listed in the genealogical records, for they faithfully consecrated themselves.

2 Tawarikh 36:15

Konteks
The Babylonians Destroy Jerusalem

36:15 The Lord God of their ancestors 16  continually warned them through his messengers, 17  for he felt compassion for his people and his dwelling place.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:17]  1 tn Or “one on the south and the other on the north.”

[3:17]  2 tn The name “Jachin” appears to be a verbal form and probably means, “he establishes.”

[3:17]  3 tn The meaning of the name “Boaz” is uncertain. For various proposals, see BDB 126-27 s.v. בֹּעַז. One attractive option is to revocalize the name asבְּעֹז (bÿoz, “in strength”) and to understand it as completing the verbal form on the first pillar. Taking the words together and reading from right to left, one can translate the sentence, “he establishes [it] in strength.”

[19:8]  4 tn Heb “for the judgment of the Lord.”

[19:8]  5 tc Heb “and to conduct a case [or “for controversy”], and they returned [to] Jerusalem.” Some emend וַיָּשֻׁבוּ (vayyashuvu, “and they returned”) to וַיֵּשְׁבוּ (vayyeshÿvu, “and they lived [in]”). The present translation assumes an emendation to יֹשְׁבֵי (yoshÿvey, “residents of”).

[26:16]  6 tn Heb “his heart was high [i.e., proud] to destroy.”

[26:16]  7 tn Or “was unfaithful to.”

[26:20]  8 tn Heb “turned toward.”

[26:20]  9 tn Heb “he”; the referent (the king) has been specified in the translation for clarity.

[27:2]  10 tn Heb “he did what was proper in the eyes of the Lord, according to all which Uzziah his father had done.”

[27:2]  11 tn Heb “except he did not enter the house of the Lord.”

[30:16]  12 tn Heb “from the hand of the Levites.”

[31:4]  13 tn Heb “said to.”

[31:4]  14 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[31:4]  15 tn Heb “might hold firmly.”

[36:15]  16 tn Heb “fathers.”

[36:15]  17 tn Heb “and the Lord God of their fathers sent against them by the hand of his messengers, getting up early and sending.”



TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA