TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Tawarikh 1:4

Konteks
1:4 (Now David had brought up the ark of God from Kiriath Jearim to the place he had prepared for it, for he had pitched a tent for it in Jerusalem. 1 

2 Tawarikh 1:15

Konteks
1:15 The king made silver and gold as plentiful 2  in Jerusalem as stones; cedar was 3  as plentiful as sycamore fig trees are in the lowlands. 4 

2 Tawarikh 2:16

Konteks
2:16 we will get all the timber you need from Lebanon 5  and bring it 6  in raft-like bundles 7  by sea to Joppa. You can then haul it on up to Jerusalem.”

2 Tawarikh 9:25

Konteks

9:25 Solomon had 4,000 stalls for his chariot horses 8  and 12,000 horses. He kept them in assigned cities and in Jerusalem. 9 

2 Tawarikh 9:27

Konteks
9:27 The king made silver as plentiful 10  in Jerusalem as stones; cedar was 11  as plentiful as sycamore fig trees are in the lowlands 12 .

2 Tawarikh 11:1

Konteks

11:1 When Rehoboam arrived in Jerusalem, he summoned 180,000 skilled warriors from Judah and Benjamin 13  to attack Israel and restore the kingdom to Rehoboam.

2 Tawarikh 11:14

Konteks
11:14 The Levites even left their pasturelands and their property behind and came to Judah and Jerusalem, for Jeroboam and his sons prohibited them from serving as the Lord’s priests.

2 Tawarikh 11:16

Konteks
11:16 Those among all the Israelite tribes who were determined to worship the Lord God of Israel followed them to Jerusalem 14  to sacrifice to the Lord God of their ancestors. 15 

2 Tawarikh 12:9

Konteks

12:9 King Shishak of Egypt attacked Jerusalem and took away the treasures of the Lord’s temple and of the royal palace; he took everything, including the gold shields that Solomon had made.

2 Tawarikh 19:4

Konteks
Jehoshaphat Appoints Judges

19:4 Jehoshaphat lived in Jerusalem. 16  He went out among the people from Beer Sheba to the hill country of Ephraim and encouraged them to follow 17  the Lord God of their ancestors. 18 

2 Tawarikh 20:31

Konteks
Jehoshaphat’s Reign Ends

20:31 Jehoshaphat reigned over Judah. He was thirty-five years old when he became king and he reigned for twenty-five years in Jerusalem. 19  His mother was Azubah, the daughter of Shilhi.

2 Tawarikh 22:2

Konteks
22:2 Ahaziah was twenty-two 20  years old when he became king and he reigned for one year in Jerusalem. His mother was Athaliah, the granddaughter 21  of Omri.

2 Tawarikh 24:9

Konteks
24:9 An edict was sent throughout Judah and Jerusalem requiring the people to bring to the Lord the tax that Moses, God’s servant, imposed on Israel in the wilderness. 22 

2 Tawarikh 24:23

Konteks

24:23 At the beginning 23  of the year the Syrian army attacked 24  Joash 25  and invaded Judah and Jerusalem. They wiped out all the leaders of the people and sent all the plunder they gathered to the king of Damascus.

2 Tawarikh 27:1

Konteks
Jotham’s Reign

27:1 Jotham was twenty-five years old when he began to reign, and he reigned for sixteen years in Jerusalem. 26  His mother was Jerusha the daughter of Zadok.

2 Tawarikh 28:10

Konteks
28:10 And now you are planning 27  to enslave 28  the people 29  of Judah and Jerusalem. Yet are you not also guilty before the Lord your God?

2 Tawarikh 28:24

Konteks
28:24 Ahaz gathered the items in God’s temple and removed them. He shut the doors of the Lord’s temple and erected altars on every street corner in Jerusalem.

2 Tawarikh 28:27--29:1

Konteks
28:27 Ahaz passed away 30  and was buried in the City of David; 31  they did not bring him to the tombs of the kings of Israel. His son Hezekiah replaced him as king.

Hezekiah Consecrates the Temple

29:1 Hezekiah was twenty-five years old when he began to reign, and he reigned twenty-nine years in Jerusalem. 32  His mother was Abijah, 33  the daughter of Zechariah.

2 Tawarikh 29:8

Konteks
29:8 The Lord was angry at Judah and Jerusalem and made them an appalling object of horror at which people hiss out their scorn, 34  as you can see with your own eyes.

2 Tawarikh 31:4

Konteks
31:4 He ordered 35  the people living in Jerusalem 36  to contribute the portion prescribed for the priests and Levites so they might be obedient 37  to the law of the Lord.

2 Tawarikh 32:22-23

Konteks
32:22 The Lord delivered Hezekiah and the residents of Jerusalem from the power of King Sennacherib of Assyria and from all the other nations. 38  He made them secure on every side. 39  32:23 Many were bringing presents 40  to the Lord in Jerusalem and precious gifts to King Hezekiah of Judah. From that time on he was respected by 41  all the nations.

2 Tawarikh 32:25-26

Konteks
32:25 But Hezekiah was ungrateful; he had a proud attitude, provoking God to be angry at him, as well as Judah and Jerusalem. 42  32:26 But then Hezekiah and the residents of Jerusalem humbled themselves and abandoned their pride, and the Lord was not angry with them for the rest of Hezekiah’s reign. 43 

2 Tawarikh 33:4

Konteks
33:4 He built altars in the Lord’s temple, about which the Lord had said, “Jerusalem will be my permanent home.” 44 

2 Tawarikh 33:13

Konteks
33:13 When he prayed to the Lord, 45  the Lord 46  responded to him 47  and answered favorably 48  his cry for mercy. The Lord 49  brought him back to Jerusalem to his kingdom. Then Manasseh realized that the Lord is the true God.

2 Tawarikh 34:7

Konteks
34:7 he tore down the altars and Asherah poles, demolished the idols, and smashed all the incense altars throughout the land of Israel. Then he returned to Jerusalem.

2 Tawarikh 36:5

Konteks
Jehoiakim’s Reign

36:5 Jehoiakim was twenty-five years old when he became king, and he reigned for eleven years in Jerusalem. 50  He did evil in the sight of 51  the Lord his God.

2 Tawarikh 36:9

Konteks
Jehoiachin’s Reign

36:9 Jehoiachin was eighteen 52  years old when he became king, and he reigned three months and ten days in Jerusalem. 53  He did evil in the sight of 54  the Lord.

2 Tawarikh 36:19

Konteks
36:19 They burned down the Lord’s temple and tore down the wall of Jerusalem. 55  They burned all its fortified buildings and destroyed all its valuable items.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:4]  1 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[1:15]  2 tn The words “as plentiful” are supplied in the translation for clarification.

[1:15]  3 tn Heb “he made.”

[1:15]  4 tn Heb “as the sycamore fig trees which are in the Shephelah.”

[2:16]  5 tn Heb “and we will cut down trees from Lebanon according to all your need.”

[2:16]  6 tn Heb “to you,” but this phrase has not been translated for stylistic reasons – it is somewhat redundant.

[2:16]  7 tn Or “on rafts.” See the note at 1 Kgs 5:9.

[9:25]  8 tc The parallel text of 1 Kgs 10:26 reads “fourteen hundred chariots.”

[9:25]  9 tn Heb “he placed them in the chariot cities and with the king in Jerusalem.”

[9:25]  map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[9:27]  10 tn The words “as plentiful” are supplied for clarification.

[9:27]  11 tn Heb “he made cedar.”

[9:27]  12 tn Heb “as the sycamore fig trees which are in the Shephelah.”

[11:1]  13 tn Heb “he summoned the house of Judah and Benjamin, 180,000 chosen men, accomplished in war.”

[11:16]  14 tn Heb “and after them from all the tribes of Israel, the ones giving their heart[s] to seek the Lord God of Israel came [to] Jerusalem.”

[11:16]  15 tn Heb “fathers.”

[19:4]  16 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[19:4]  17 tn Heb “and turned them back to.”

[19:4]  18 tn Heb “fathers.”

[20:31]  19 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[22:2]  20 tc Heb “forty-two,” but the parallel passage in 2 Kgs 8:26 reads “twenty-two” along with some mss of the LXX and the Syriac.

[22:2]  21 tn The Hebrew term בַּת (bat, “daughter”) can refer, as here, to a granddaughter. See HALOT 165-66 s.v. I בַּת 1.

[24:9]  22 tn Heb “and they gave voice in Judah and Jerusalem to bring to the Lord the tax of Moses the servant of God upon Israel in the wilderness.”

[24:23]  23 tn Heb “turning.”

[24:23]  24 tn Heb “went up against.”

[24:23]  25 tn Heb “him”; the referent (Joash) has been specified in the translation for clarity.

[27:1]  26 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[28:10]  27 tn Heb “saying.”

[28:10]  28 tn Heb “to enslave as male servants and female servants.”

[28:10]  29 tn Heb “sons.”

[28:27]  30 tn Heb “lay down with his fathers.”

[28:27]  31 sn The phrase the City of David refers here to the fortress of Zion in Jerusalem, not to Bethlehem. See 2 Sam 5:7.

[29:1]  32 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[29:1]  33 tn The parallel passage in 2 Kgs 18:2 has “Abi.”

[29:8]  34 tn Heb “and he made them [an object] of dread and devastation and hissing.”

[31:4]  35 tn Heb “said to.”

[31:4]  36 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[31:4]  37 tn Heb “might hold firmly.”

[32:22]  38 tn Heb “and from the hand of all.”

[32:22]  39 tc The Hebrew text reads literally, “and he led him from all around.” However, the present translation assumes an emendation to וַיָּנַח לָהֶם מִסָּבִיב (vayyanakh lahem missaviv, “and he gave rest to them from all around”). See 2 Chr 15:15 and 20:30.

[32:23]  40 tn Or perhaps, “offerings.”

[32:23]  41 tn Heb “lifted up in the eyes of.”

[32:25]  42 tn Heb “but not according to the benefit [given] to him did Hezekiah repay, for his heart was high, and there was anger against him and against Judah and Jerusalem.”

[32:25]  map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[32:26]  43 tn Heb “and Hezekiah humbled himself in the height of his heart, he and the residents of Jerusalem, and the anger of the Lord did not come upon them in the days of Hezekiah.”

[33:4]  44 tn Heb “In Jerusalem my name will be permanently.”

[33:13]  45 tn Heb “him”; the referent (the Lord) has been specified in the translation for clarity.

[33:13]  46 tn Heb “he”; the referent (the Lord) has been specified in the translation for clarity.

[33:13]  47 tn Heb “was entreated by him,” or “allowed himself to be entreated by him.”

[33:13]  48 tn Heb “heard.”

[33:13]  49 tn Heb “he”; the referent (the Lord) has been specified in the translation for clarity.

[36:5]  50 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[36:5]  51 tn Heb “in the eyes of.”

[36:9]  52 tc The Hebrew text reads “eight,” but some ancient textual witnesses, as well as the parallel text in 2 Kgs 24:8, have “eighteen.”

[36:9]  53 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[36:9]  54 tn Heb “in the eyes of.”

[36:19]  55 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.



TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA