TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Tawarikh 1:7-10

Konteks

1:7 That night God appeared 1  to Solomon and said to him, “Tell me 2  what I should give you.” 1:8 Solomon replied to God, “You demonstrated 3  great loyalty to my father David and have made me king in his place. 1:9 Now, Lord God, may your promise 4  to my father David be realized, 5  for you have made me king over a great nation as numerous as the dust of the earth. 1:10 Now give me wisdom and discernment so 6  I can effectively lead this nation. 7  Otherwise 8  no one is able 9  to make judicial decisions for 10  this great nation of yours.” 11 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:7]  1 tn Or “revealed himself.”

[1:7]  2 tn Heb “ask.”

[1:8]  3 tn Heb “did.”

[1:9]  4 tn Heb “you word.”

[1:9]  5 tn Or “be firm, established.”

[1:10]  6 tn The cohortative with prefixed vav (ו) following the imperative here indicates purpose/result.

[1:10]  7 tn Heb “so I may go out before this nation and come in.” The expression “go out…and come in” here means “to lead” (see HALOT 425 s.v. יצא qal.4).

[1:10]  8 tn Heb “for.” The word “otherwise” is used to reflect the logical sense of the statement.

[1:10]  9 tn Heb “who is able?” The rhetorical question anticipates the answer, “no one.”

[1:10]  10 tn Heb “to judge.”

[1:10]  11 tn Heb “these numerous people of yours.”



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA