2 Tawarikh 10:10
Konteks10:10 The young advisers with whom Rehoboam 1 had grown up said to him, “Say this to these people who have said to you, ‘Your father made us work hard, but now lighten our burden’ 2 – say this to them: ‘I am a lot harsher than my father! 3
2 Tawarikh 20:21
Konteks20:21 He met 4 with the people and appointed musicians to play before the Lord and praise his majestic splendor. As they marched ahead of the warriors they said: “Give thanks to the Lord, for his loyal love endures.” 5
2 Tawarikh 25:4
Konteks25:4 However, he did not execute their sons. He obeyed the Lord’s commandment as recorded in the law scroll of Moses, 6 “Fathers must not be executed for what their sons do, 7 and sons must not be executed for what their fathers do. 8 A man must be executed only for his own sin.” 9
[10:10] 1 tn Heb “he”; the referent (Rehoboam) has been specified in the translation for clarity.
[10:10] 2 tn Heb “Your father made our yoke heavy, but make it lighter upon us.”
[10:10] 3 tn Heb “My little one is thicker than my father’s hips.” The referent of “my little one” is not clear. The traditional view is that it refers to the little finger (so NEB, NASB, NIV, NRSV, NLT). As the following statement makes clear, Rehoboam’s point is that he is more harsh and demanding than his father.
[25:4] 6 tn Heb “as it is written in the scroll of the law of Moses which the
[25:4] 7 tn Heb “on account of sons.”
[25:4] 8 tn Heb “on account of fathers.”
[25:4] 9 sn This law is recorded in Deut 24:16.