2 Tawarikh 12:12-16
Konteks12:12 So when Rehoboam 1 humbled himself, the Lord relented from his anger and did not annihilate him; 2 Judah experienced some good things. 3 12:13 King Rehoboam solidified his rule in Jerusalem; 4 he 5 was forty-one years old when he became king and he ruled for seventeen years in Jerusalem, the city the Lord chose from all the tribes of Israel to be his home. 6 Rehoboam’s 7 mother was an Ammonite named Naamah. 12:14 He did evil because he was not determined to follow the Lord. 8
12:15 The events of Rehoboam’s reign, from start to finish, are recorded 9 in the Annals of Shemaiah the prophet and of Iddo the seer that include genealogical records. 12:16 Then Rehoboam passed away 10 and was buried in the City of David. 11 His son Abijah replaced him as king.


[12:12] 1 tn Heb “he”; the referent (Rehoboam) has been specified in the translation for clarity.
[12:12] 2 tn Heb “the anger of the
[12:12] 3 tn Heb “and also in Judah there were good things.”
[12:13] 4 tn Heb “and the king, Rehoboam, strengthened himself in Jerusalem and ruled.”
[12:13] 5 tn Heb “Rehoboam.” The recurrence of the proper name here is redundant in terms of contemporary English style, so the pronoun has been used in the translation instead.
[12:13] 6 tn Heb “the city where the
[12:13] 7 tn Heb “his”; the referent has been specified in the translation for clarity.
[12:14] 8 tn Heb “because he did not set his heart to seek the
[12:15] 9 tn Heb “As for the events of Rehoboam, the former and the latter, are they not written?”
[12:16] 10 tn Heb “lay down with his fathers.”
[12:16] 11 sn The phrase the City of David refers here to the fortress of Zion in Jerusalem, not to Bethlehem. See 2 Sam 5:7.