TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Tawarikh 14:13

Konteks
14:13 and Asa and his army chased them as far as Gerar. The Cushites were wiped out; 1  they were shattered before the Lord and his army. The men of Judah 2  carried off a huge amount of plunder.

2 Tawarikh 32:15

Konteks
32:15 Now don’t let Hezekiah deceive you or mislead you like this. Don’t believe him, for no god of any nation or kingdom has been able to rescue his people from my power or the power of my predecessors. So how 3  can your gods rescue 4  you from my power?’”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[14:13]  1 tn Heb “and there fell from the Cushites so that there was not to them preservation of life.”

[14:13]  2 tn Heb “they”; the referent (the men of Judah) has been specified in the translation for clarity.

[32:15]  3 tn Heb “how much less.”

[32:15]  4 tn The verb is plural, suggesting that the preceding אֱלֹהֵיכֶם (’elohekhem) be translated “your gods,” rather than “your God.”



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA