2 Tawarikh 18:16
Konteks18:16 Micaiah 1 replied, “I saw all Israel scattered on the mountains like sheep that have no shepherd. Then the Lord said, ‘They have no master. They should go home in peace.’”
2 Tawarikh 20:10
Konteks20:10 Now the Ammonites, Moabites, and men from Mount Seir are coming! 2 When Israel came from the land of Egypt, you did not allow them to invade these lands. 3 They bypassed them and did not destroy them.
2 Tawarikh 24:24
Konteks24:24 Even though the invading Syrian army was relatively weak, the Lord handed over to them Judah’s very large army, 4 for the people of Judah 5 had abandoned the Lord God of their ancestors. The Syrians 6 gave Joash what he deserved. 7
2 Tawarikh 30:22
Konteks30:22 Hezekiah expressed his appreciation to all the Levites, 8 who demonstrated great skill in serving the Lord. 9 They feasted for the seven days of the festival, 10 and were making peace offerings and giving thanks to the Lord God of their ancestors.
[18:16] 1 tn Heb “he”; the referent (Micaiah) has been specified in the translation for clarity.
[20:10] 2 tn Heb “now, look, the sons of Ammon, Moab and Mount Seir.”
[20:10] 3 tn Heb “whom you did not allow Israel to enter when they came from the land of Egypt.”
[24:24] 4 tn Heb “though with a small amount of men the army of Aram came, the
[24:24] 5 tn Heb “they”; the referent (the people of Judah) has been specified in the translation for clarity.
[24:24] 6 tn Heb “they”; the referent (the Syrians) has been specified in the translation for clarity.
[24:24] 7 tn Heb “executed judgments [on] Joash.”
[30:22] 8 tn Heb “and Hezekiah spoke to the heart of all the Levites.” On the meaning of the idiom “speak to the heart of” here, see HALOT 210 s.v. II דבר 8.d.
[30:22] 9 tn Heb “who demonstrated skill [with] good skill for the
[30:22] 10 tn Heb “and they ate [during] the appointed time [for] seven days.” מוֹעֵד (mo’ed, “appointed time”) is probably an adverbial accusative of time referring to the festival. However, some understand it as metonymically referring to the food eaten during the festival. See BDB 417 s.v.