TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Tawarikh 2:11

Konteks

2:11 King Huram 1  of Tyre sent this letter to Solomon: “Because the Lord loves his people, he has made you their king.”

2 Tawarikh 11:21

Konteks
11:21 Rehoboam loved Maacah daughter of Absalom more than his other wives and concubines. 2  He had eighteen wives and sixty concubines; he fathered twenty-eight sons and sixty daughters.

2 Tawarikh 19:2

Konteks
19:2 the prophet 3  Jehu son of Hanani confronted him; 4  he said to King Jehoshaphat, “Is it right to help the wicked and be an ally of those who oppose the Lord? 5  Because you have done this the Lord is angry with you! 6 

2 Tawarikh 9:8

Konteks
9:8 May the Lord your God be praised because he favored 7  you by placing you on his throne as the one ruling on his behalf! 8  Because of your God’s love for Israel and his lasting commitment to them, 9  he made you king over them so you could make just and right decisions.” 10 

2 Tawarikh 6:42

Konteks
6:42 O Lord God, do not reject your chosen ones! 11  Remember the faithful promises you made to your servant David!”

2 Tawarikh 32:25

Konteks
32:25 But Hezekiah was ungrateful; he had a proud attitude, provoking God to be angry at him, as well as Judah and Jerusalem. 12 

2 Tawarikh 1:8

Konteks
1:8 Solomon replied to God, “You demonstrated 13  great loyalty to my father David and have made me king in his place.

2 Tawarikh 6:14

Konteks
6:14 and prayed: 14  “O Lord God of Israel, there is no god like you in heaven or on earth! You maintain covenantal loyalty 15  to your servants who obey you with sincerity. 16 

2 Tawarikh 7:3

Konteks
7:3 When all the Israelites saw the fire come down and the Lord’s splendor over the temple, they got on their knees with their faces downward toward the pavement. They worshiped and gave thanks to the Lord, saying, 17  “Certainly he is good; certainly his loyal love endures!”

2 Tawarikh 20:21

Konteks
20:21 He met 18  with the people and appointed musicians to play before the Lord and praise his majestic splendor. As they marched ahead of the warriors they said: “Give thanks to the Lord, for his loyal love endures.” 19 

2 Tawarikh 7:6

Konteks
7:6 The priests stood in their assigned spots, along with the Levites who had the musical instruments used for praising the Lord. 20  (These were the ones King David made for giving thanks to the Lord and which were used by David when he offered praise, saying, “Certainly his loyal love endures.”) 21  Opposite the Levites, 22  the priests were blowing the trumpets, while all Israel stood there.

2 Tawarikh 11:22

Konteks

11:22 Rehoboam appointed Abijah son of Maacah as the leader over his brothers, for he intended to name him his successor. 23 

2 Tawarikh 5:13

Konteks
5:13 The trumpeters and musicians played together, praising and giving thanks to the Lord. Accompanied by trumpets, cymbals, and other instruments, they loudly praised the Lord, singing: 24  “Certainly he is good; certainly his loyal love endures!” Then a cloud filled the Lord’s temple. 25 

2 Tawarikh 6:41

Konteks
6:41 Now ascend, O Lord God, to your resting place, you and the ark of your strength! May your priests, O Lord God, experience your deliverance! 26  May your loyal followers rejoice in the prosperity you give! 27 

2 Tawarikh 24:22

Konteks
24:22 King Joash disregarded 28  the loyalty his father Jehoiada had shown him and killed Jehoiada’s 29  son. As Zechariah 30  was dying, he said, “May the Lord take notice and seek vengeance!” 31 

2 Tawarikh 20:7

Konteks
20:7 Our God, you drove out 32  the inhabitants of this land before your people Israel and gave it as a permanent possession 33  to the descendants of your friend 34  Abraham.

2 Tawarikh 30:9

Konteks
30:9 For if you return to the Lord, your brothers and sons will be shown mercy by their captors and return to this land. The Lord your God is merciful and compassionate; he will not reject you 35  if you return to him.”

2 Tawarikh 30:22

Konteks
30:22 Hezekiah expressed his appreciation to all the Levites, 36  who demonstrated great skill in serving the Lord. 37  They feasted for the seven days of the festival, 38  and were making peace offerings and giving thanks to the Lord God of their ancestors.

2 Tawarikh 31:2

Konteks
The People Contribute to the Temple

31:2 Hezekiah appointed the divisions of the priests and Levites to do their assigned tasks 39  – to offer burnt sacrifices and present offerings and to serve, give thanks, and offer praise in the gates of the Lord’s sanctuary. 40 

2 Tawarikh 5:11

Konteks

5:11 The priests left the holy place. 41  All the priests who participated had consecrated themselves, no matter which division they represented. 42 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:11]  1 tn Heb “Huram” (also in v. 12). Some medieval Hebrew mss, along with the LXX, Syriac, and Vulgate spell the name “Hiram,” agreeing with 1 Chr 14:1. “Huram” is a variant spelling referring to the same individual.

[11:21]  2 sn Concubines were slave women in ancient Near Eastern societies who were the legal property of their master, but who could have legitimate sexual relations with their master. A concubine’s status was more elevated than a mere servant, but she was not free and did not have the legal rights of a free wife. The children of a concubine could, in some instances, become equal heirs with the children of the free wife. After the period of the Judges concubines may have become more of a royal prerogative (2 Sam 21:10-14; 1 Kgs 11:3).

[19:2]  3 tn Or “seer.”

[19:2]  4 tn Heb “went out to his face.”

[19:2]  5 tn Heb “and love those who hate the Lord?”

[19:2]  6 tn Heb “and because of this upon you is anger from before the Lord.”

[9:8]  7 tn Or “delighted in.”

[9:8]  8 tn Heb “as king for the Lord your God.”

[9:8]  9 tn Heb “to make him stand permanently.”

[9:8]  10 tn Heb “to do justice and righteousness.”

[6:42]  11 tc Heb “do not turn away the face of your anointed ones.” Many medieval Hebrew mss, as well as the ancient versions, read the singular, “your anointed,” which would probably refer to Solomon specifically, rather than the people.

[32:25]  12 tn Heb “but not according to the benefit [given] to him did Hezekiah repay, for his heart was high, and there was anger against him and against Judah and Jerusalem.”

[32:25]  map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[1:8]  13 tn Heb “did.”

[6:14]  14 tn Heb “said.”

[6:14]  15 tn Heb “one who keeps the covenant and the loyal love.”

[6:14]  16 tn Heb “who walk before you with all their heart.”

[7:3]  17 tn The word “saying” is supplied in the translation for stylistic reasons.

[20:21]  18 tn Or “consulted.”

[20:21]  19 tn Or “is eternal.”

[7:6]  20 tn Heb “and the priests were standing at their posts, and the Levites with the instruments of music of the Lord.”

[7:6]  21 tn Heb “which David the king made to give thanks to the Lord, for lasting is his loyal love, when David praised by them.”

[7:6]  22 tn Heb “opposite them”; the referent (the Levites) has been specified in the translation for clarity.

[11:22]  23 tn Heb “and Rehoboam appointed for a head Abijah son of Maacah for ruler among his brothers, indeed to make him king.”

[5:13]  24 tn Heb “like one were the trumpeters and the musicians, causing one voice to be heard, praising and giving thanks to the Lord, and while raising a voice with trumpets and with cymbals and with instruments of music, and while praising the Lord.”

[5:13]  25 tn Heb “and the house was filled with a cloud, the house of the Lord.”

[6:41]  26 tn Heb “be clothed with deliverance.”

[6:41]  27 tn Heb “and may your loyal ones rejoice in good.”

[24:22]  28 tn Heb “did not remember.”

[24:22]  29 tn Heb “his”; the referent (Jehoiada) has been specified in the translation for clarity.

[24:22]  30 tn Heb “he”; the referent (Zechariah) has been specified in the translation for clarity.

[24:22]  31 tn Heb “and seek [ – ].” The direct object of “seek” is omitted in the Hebrew text but implied; “vengeance” is supplied for clarification.

[20:7]  32 tn Heb “did you not drive out?” This is another rhetorical question which expects a positive response; see the note on the word “heaven” in the previous verse.

[20:7]  33 tn Heb “permanently.”

[20:7]  34 tn Or perhaps “your covenantal partner.” See Isa 41:8.

[30:9]  35 tn Heb “turn [his] face from you.”

[30:22]  36 tn Heb “and Hezekiah spoke to the heart of all the Levites.” On the meaning of the idiom “speak to the heart of” here, see HALOT 210 s.v. II דבר 8.d.

[30:22]  37 tn Heb “who demonstrated skill [with] good skill for the Lord.”

[30:22]  38 tn Heb “and they ate [during] the appointed time [for] seven days.” מוֹעֵד (moed, “appointed time”) is probably an adverbial accusative of time referring to the festival. However, some understand it as metonymically referring to the food eaten during the festival. See BDB 417 s.v.

[31:2]  39 tn Heb “and Hezekiah appointed the divisions of the priests and the Levites according to their divisions, each in accordance with his service for the priests and for the Levites.”

[31:2]  40 tn Heb “in the gates of the encampments of the Lord.”

[5:11]  41 tn Heb “and when the priests went from the holy place.” The syntactical relationship of this temporal clause to the following context is unclear. Perhaps the thought is completed in v. 14 after a lengthy digression.

[5:11]  42 tn Heb “Indeed [or “for”] all the priests who were found consecrated themselves without guarding divisions.”



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA