TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Tawarikh 2:14

Konteks
2:14 whose mother is a Danite and whose father is a Tyrian. 1  He knows how to work with gold, silver, bronze, iron, stones, and wood, as well as purple, violet, white, and crimson fabrics. He knows how to do all kinds of engraving and understands any design given to him. He will work with your skilled craftsmen and the skilled craftsmen of my lord David your father.

2 Tawarikh 6:27

Konteks
6:27 then listen from heaven and forgive the sin of your servants, your people Israel. Certainly 2  you will then teach them the right way to live 3  and send rain on your land that you have given your people to possess. 4 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:14]  1 tn Heb “a son of a woman from the daughters of Dan, and his father a man of Tyre.”

[6:27]  2 tn The present translation understands כִּי (ki) in an emphatic or asseverative sense (“Certainly”). Other translation have “indeed” (NASB), “when” (NRSV), “so” (NEB), or leave the word untranslated (NIV).

[6:27]  3 tn Heb “the good way in which they should walk.”

[6:27]  4 tn Or “for an inheritance.”



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA