TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Tawarikh 2:18

Konteks
2:18 He designated 1  70,000 as common laborers, 2  80,000 as stonecutters 3  in the hills, and 3,600 as supervisors to make sure the people completed the work. 4 

2 Tawarikh 3:10

Konteks
3:10 In the most holy place he made two images of cherubim and plated them with gold.

2 Tawarikh 3:14-15

Konteks
3:14 He made the curtain out of violet, purple, crimson, and white fabrics, and embroidered on it decorative cherubim.

3:15 In front of the temple he made two pillars which had a combined length 5  of 52½ feet, 6  with each having a plated capital seven and one-half feet high. 7 

2 Tawarikh 3:17

Konteks
3:17 He set up the pillars in front of the temple, one on the right side and the other on the left. 8  He named the one on the right Jachin, 9  and the one on the left Boaz. 10 

2 Tawarikh 6:21

Konteks
6:21 Respond to the requests of your servant and your people Israel for this place. 11  Hear from your heavenly dwelling place and respond favorably and forgive. 12 

2 Tawarikh 7:11

Konteks
The Lord Gives Solomon a Promise and a Warning

7:11 After Solomon finished building the Lord’s temple and the royal palace, and accomplished all his plans for the Lord’s temple and his royal palace, 13 

2 Tawarikh 7:21

Konteks
7:21 As for this temple, which was once majestic, 14  everyone who passes by it will be shocked and say, ‘Why did the Lord do this to this land and this temple?’

2 Tawarikh 8:7

Konteks

8:7 Now several non-Israelite peoples were left in the land after the conquest of Joshua, including the Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites, and Jebusites. 15 

2 Tawarikh 10:4

Konteks
10:4 “Your father made us work too hard! 16  Now if you lighten the demands he made and don’t make us work as hard, we will serve you.” 17 

2 Tawarikh 10:11

Konteks
10:11 My father imposed heavy demands on you; I will make them even heavier. 18  My father punished you with ordinary whips; I will punish you with whips that really sting your flesh.’” 19 

2 Tawarikh 11:17

Konteks
11:17 They supported 20  the kingdom of Judah and were loyal to 21  Rehoboam son of Solomon for three years; they followed the edicts of 22  David and Solomon for three years.

2 Tawarikh 13:5

Konteks
13:5 Don’t you realize that the Lord God of Israel has given David and his dynasty lasting dominion over Israel by a formal agreement? 23 

2 Tawarikh 14:1

Konteks

14:1 (13:23) 24  Abijah passed away 25  and was buried in the City of David. 26  His son Asa replaced him as king. During his reign 27  the land had rest for ten years.

2 Tawarikh 16:1-2

Konteks
16:1 In the thirty-sixth year of Asa’s reign, King Baasha of Israel attacked Judah, and he established Ramah as a military outpost to prevent anyone from leaving or entering the land of King Asa of Judah. 28  16:2 Asa took all the silver and gold that was left in the treasuries of the Lord’s temple and of the royal palace and sent it to King Ben Hadad of Syria, ruler in Damascus, along with this message:

2 Tawarikh 16:8

Konteks
16:8 Did not the Cushites and Libyans have a huge army with chariots and a very large number of horsemen? But when you relied on the Lord, he handed them over to you!

2 Tawarikh 18:6

Konteks
18:6 But Jehoshaphat asked, “Is there not a prophet of the Lord still here, that we may ask him?”

2 Tawarikh 18:21-22

Konteks
18:21 He replied, ‘I will go out and be a lying spirit in the mouths of all his prophets.’ The Lord 29  said, ‘Deceive and overpower him. 30  Go out and do as you have proposed.’ 18:22 So now, look, the Lord has placed a lying spirit in the mouths of all these prophets of yours; but the Lord has decreed disaster for you.”

2 Tawarikh 18:27

Konteks
18:27 Micaiah said, “If you really do return safely, then the Lord has not spoken through me!” Then he added, “Take note, 31  all you people.”

2 Tawarikh 20:14

Konteks
20:14 Then in the midst of the assembly, the Lord’s Spirit came upon Jachaziel son of Zechariah, son of Benaiah, son of Jeiel, son of Mattaniah, a Levite and descendant of Asaph.

2 Tawarikh 20:27

Konteks
20:27 Then all the men of Judah and Jerusalem returned joyfully to Jerusalem with Jehoshaphat leading them; the Lord had given them reason to rejoice over their enemies.

2 Tawarikh 20:34

Konteks

20:34 The rest of the events of Jehoshaphat’s reign, from start to finish, are recorded in the Annals of Jehu son of Hanani which are included in Scroll of the Kings of Israel. 32 

2 Tawarikh 21:1

Konteks

21:1 Jehoshaphat passed away 33  and was buried with his ancestors 34  in the City of David. 35  His son Jehoram 36  replaced him as king.

2 Tawarikh 21:10

Konteks
21:10 So Edom has remained free from Judah’s control to this very day. 37  At that same time Libnah also rebelled and freed themselves from Judah’s control 38  because Jehoram 39  rejected the Lord God of his ancestors.

2 Tawarikh 23:17

Konteks
23:17 All the people went and demolished 40  the temple of Baal. They smashed its altars and idols. 41  They killed Mattan the priest of Baal in front of the altars.

2 Tawarikh 24:9

Konteks
24:9 An edict was sent throughout Judah and Jerusalem requiring the people to bring to the Lord the tax that Moses, God’s servant, imposed on Israel in the wilderness. 42 

2 Tawarikh 24:21

Konteks
24:21 They plotted against him and by royal decree stoned him to death in the courtyard of the Lord’s temple.

2 Tawarikh 24:27

Konteks

24:27 The list of Joash’s 43  sons, the many prophetic oracles pertaining to him, and the account of his building project on God’s temple are included in the record of the Scroll of the Kings. 44  His son Amaziah replaced him as king.

2 Tawarikh 25:10

Konteks
25:10 So Amaziah dismissed the troops that had come to him from Ephraim and sent them home. 45  They were very angry at Judah and returned home incensed.

2 Tawarikh 25:20

Konteks

25:20 But Amaziah did not heed the warning, 46  for God wanted to hand them over to Joash because they followed the gods of Edom. 47 

2 Tawarikh 26:17

Konteks
26:17 Azariah the priest and eighty other brave priests of the Lord followed him in.

2 Tawarikh 32:4

Konteks
32:4 A large number of people gathered together and stopped up all the springs and the stream that flowed through the district. 48  They reasoned, 49  “Why should the kings of Assyria come and find plenty of water?”

2 Tawarikh 32:14

Konteks
32:14 Who among all the gods of these nations whom my predecessors annihilated was able to rescue his people from my power? 50 

2 Tawarikh 32:22

Konteks
32:22 The Lord delivered Hezekiah and the residents of Jerusalem from the power of King Sennacherib of Assyria and from all the other nations. 51  He made them secure on every side. 52 

2 Tawarikh 32:32

Konteks

32:32 The rest of the events of Hezekiah’s reign, including his faithful deeds, are recorded in the vision of the prophet Isaiah son of Amoz, included in the Scroll of the Kings of Judah and Israel. 53 

2 Tawarikh 33:18

Konteks

33:18 The rest of the events of Manasseh’s reign, including his prayer to his God and the words the prophets 54  spoke to him in the name of the Lord God of Israel, are recorded 55  in the Annals of the Kings of Israel.

2 Tawarikh 34:14

Konteks

34:14 When they took out the silver that had been brought to the Lord’s temple, Hilkiah the priest found the law scroll the Lord had given to Moses.

2 Tawarikh 35:25

Konteks
35:25 Jeremiah composed laments for Josiah which all the male and female singers use to mourn Josiah to this very day. It has become customary in Israel to sing these; they are recorded in the Book of Laments.

2 Tawarikh 36:8

Konteks

36:8 The rest of the events of Jehoiakim’s reign, including the horrible sins he committed and his shortcomings, are recorded in the Scroll of the Kings of Israel and Judah. 56  His son Jehoiachin replaced him as king.

2 Tawarikh 36:16

Konteks
36:16 But they mocked God’s messengers, despised his warnings, 57  and ridiculed his prophets. 58  Finally the Lord got very angry at his people and there was no one who could prevent his judgment. 59 

2 Tawarikh 36:18-19

Konteks
36:18 He carried away to Babylon all the items in God’s temple, whether large or small, as well as what was in the treasuries of the Lord’s temple and in the treasuries of the king and his officials. 36:19 They burned down the Lord’s temple and tore down the wall of Jerusalem. 60  They burned all its fortified buildings and destroyed all its valuable items.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:18]  1 tn Heb “made.”

[2:18]  2 tn Heb “carriers of loads.”

[2:18]  3 tn Or “quarry workers”; Heb “cutters” (probably referring to stonecutters).

[2:18]  4 tn Heb “and thirty-six hundred [as] supervisors to compel the people to work.”

[3:15]  5 sn The figure given here appears to refer to the combined length of both pillars (perhaps when laid end-to-end on the ground prior to being set up; cf. v. 17); the figure given for the height of the pillars in 1 Kgs 7:15, 2 Kgs 25:17, and Jer 52:21 is half this (i.e., eighteen cubits).

[3:15]  6 tc The Syriac reads “eighteen cubits” (twenty-seven feet). This apparently reflects an attempt at harmonization with 1 Kgs 7:15, 2 Kgs 25:17, and Jer 52:21.

[3:15]  7 tn Heb “and he made before the house two pillars, thirty-five cubits [in] length, and the plated capital which was on its top [was] five cubits.” The significance of the measure “thirty-five cubits” (52.5 feet or 15.75 m, assuming a cubit of 18 inches) for the “length” of the pillars is uncertain. According to 1 Kgs 7:15, each pillar was eighteen cubits (27 feet or 8.1 m) high. Perhaps the measurement given here was taken with the pillars lying end-to-end on the ground before they were set up.

[3:17]  8 tn Or “one on the south and the other on the north.”

[3:17]  9 tn The name “Jachin” appears to be a verbal form and probably means, “he establishes.”

[3:17]  10 tn The meaning of the name “Boaz” is uncertain. For various proposals, see BDB 126-27 s.v. בֹּעַז. One attractive option is to revocalize the name asבְּעֹז (bÿoz, “in strength”) and to understand it as completing the verbal form on the first pillar. Taking the words together and reading from right to left, one can translate the sentence, “he establishes [it] in strength.”

[6:21]  11 tn Heb “listen to the requests of your servant and your people Israel which they are praying concerning this place.”

[6:21]  12 tn Heb “hear and forgive.”

[7:11]  13 tn Heb “and all that entered the heart of Solomon to do in the house of the Lord and in his house he successfully accomplished.”

[7:21]  14 tn Heb “and this house which was high/elevated.” The statement makes little sense in this context, which predicts the desolation that judgment will bring. Some treat the clause as concessive, “Even though this temple is lofty [now].” Others, following the lead of several ancient versions, emend the text to, “this temple will become a heap of ruins.”

[8:7]  15 tn Heb “all the people who were left from the Hittites, the Amorites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites, who were not from Israel.”

[10:4]  16 tn Heb “made our yoke burdensome.”

[10:4]  17 tn Heb “but you, now, lighten the burdensome work of your father and the heavy yoke which he placed on us, and we will serve you.” In the Hebrew text the prefixed verbal form with vav (וְנַעַבְדֶךָ, vÿnaavdekha, “and we will serve you”) following the imperative (הָקֵל, haqel, “lighten”) indicates purpose/result. The conditional sentence used in the present translation is an attempt to bring out the logical relationship between these forms.

[10:11]  18 tn Heb “and now my father placed upon you a heavy yoke, but I will add to your yoke.”

[10:11]  19 tn Heb “My father punished you with whips, but I [will punish you] with scorpions.” “Scorpions” might allude to some type of torture, but more likely it refers to a type of whip that inflicts an especially biting, painful wound.

[11:17]  20 tn Or “strengthened.”

[11:17]  21 tn Or “strengthened.”

[11:17]  22 tn Heb “they walked in the way of.”

[13:5]  23 tn Heb “Do you not know that the Lord God of Israel has given kingship to David over Israel permanently, to him and to his sons [by] a covenant of salt?”

[13:5]  sn For other references to a “covenant of salt,” see Lev 2:13 and Num 18:19.

[14:1]  24 sn Beginning with 14:1, the verse numbers through 14:15 in the English Bible differ from the verse numbers in the Hebrew text (BHS), with 14:1 ET = 13:23 HT, 14:2 ET = 14:1 HT, 14:3 ET = 14:2 HT, etc., through 14:15 ET = 14:14 HT. Beginning with 15:1 the verse numbers in the ET and HT are again the same.

[14:1]  25 tn Heb “lay down with his fathers.”

[14:1]  26 sn The phrase the City of David refers here to the fortress of Zion in Jerusalem, not to Bethlehem. See 2 Sam 5:7.

[14:1]  27 tn Heb “in his days.”

[16:1]  28 tn Heb “and he built up Ramah so as to not permit going out or coming in to Asa king of Judah.”

[18:21]  29 tn Heb “he”; the referent (the Lord) has been specified in the translation for clarity.

[18:21]  30 tn The Hebrew text has two imperfects connected by וְגַם (vÿgam). These verbs could be translated as specific futures, “you will deceive and also you will prevail,” in which case the Lord is assuring the spirit of success on his mission. However, in a commissioning context (note the following imperatives) such as this, it is more likely that the imperfects are injunctive, in which case one could translate, “Deceive, and also overpower.”

[18:27]  31 tn Heb “Listen.”

[20:34]  32 tn Heb “the rest of the events of Jehoshaphat, the former and the latter, look, they are written in the records of Jehu son of Hanani, which are taken up in the scroll of the kings of Israel.”

[21:1]  33 tn Heb “lay down with his fathers.”

[21:1]  34 tn Heb “fathers” (also in vv. 10, 12, 19).

[21:1]  35 sn The phrase the City of David refers here to the fortress of Zion in Jerusalem, not to Bethlehem. See 2 Sam 5:7.

[21:1]  36 tn The parallel account in 2 Kgs 8:16-24 has the variant spelling “Jehoram.”

[21:10]  37 tn Heb “and Edom rebelled from under the hand of Judah until this day.”

[21:10]  38 tn Or “from Jehoram’s control”; Heb “from under his hand.” The pronominal suffix may refer to Judah in general or, more specifically, to Jehoram.

[21:10]  39 tn Heb “he.” This pronoun could refer to Judah, but the context focuses on Jehoram’s misdeeds. See especially v. 11.

[23:17]  40 tn Or “tore down.”

[23:17]  41 tn Or “images.”

[24:9]  42 tn Heb “and they gave voice in Judah and Jerusalem to bring to the Lord the tax of Moses the servant of God upon Israel in the wilderness.”

[24:27]  43 tn Heb “his”; the referent (Joash) has been specified in the translation for clarity.

[24:27]  44 tn Heb “And his sons and the abundance of the oracle[s] against him, and the founding of the house of God, look are they not written on the writing of the scroll of the kings?”

[25:10]  45 tn Heb “and Amaziah separated them, the troops who came to him from Ephraim, to go to their place.”

[25:20]  46 tn Heb “did not listen.”

[25:20]  47 tn Heb “because it was from God in order to give them into the hand because they sought the gods of Edom.”

[32:4]  48 tn Heb “and they closed up all the springs and the stream that flows in the midst of the land.” Here אָרֶץ (’arets, “land”) does not refer to the entire land, but to a smaller region like a district.

[32:4]  49 tn Heb “land, saying.”

[32:14]  50 tn Heb “hand.”

[32:22]  51 tn Heb “and from the hand of all.”

[32:22]  52 tc The Hebrew text reads literally, “and he led him from all around.” However, the present translation assumes an emendation to וַיָּנַח לָהֶם מִסָּבִיב (vayyanakh lahem missaviv, “and he gave rest to them from all around”). See 2 Chr 15:15 and 20:30.

[32:32]  53 tn Heb “and the rest of the deeds of Hezekiah and his faithful acts, behold, they are written in the vision of Isaiah son of Amoz the prophet upon the scroll of the kings of Judah and Israel.”

[33:18]  54 tn Or “seers.”

[33:18]  55 tn Heb “look, they are.”

[36:8]  56 tn Heb “As for the rest of the events of Jehoiakim, and his horrible deeds which he did and that which was found against him, look, they are written on the scroll of the kings of Israel and Judah.”

[36:16]  57 tn Heb “his words.”

[36:16]  58 tn All three verbal forms (“mocked,” “despised,” and “ridiculed”) are active participles in the Hebrew text, indicating continual or repeated action. They made a habit of rejecting God’s prophetic messengers.

[36:16]  59 tn Heb “until the anger of the Lord went up against his people until there was no healer.”

[36:19]  60 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA