2 Tawarikh 2:6
Konteks2:6 Of course, who can really build a temple for him, since the sky 1 and the highest heavens cannot contain him? Who am I that I should build him a temple! It will really be only a place to offer sacrifices before him. 2
2 Tawarikh 18:5
Konteks18:5 So the king of Israel assembled 400 prophets and asked them, “Should we attack Ramoth Gilead or not?” 3 They said, “Attack! God 4 will hand it over to the king.”
2 Tawarikh 18:14
Konteks18:14 Micaiah 5 came before the king and the king asked him, “Micaiah, should we attack Ramoth Gilead or not?” He answered him, “Attack! You will succeed; they will be handed over to you.” 6
2 Tawarikh 18:30
Konteks18:30 Now the king of Syria had ordered his chariot commanders, “Do not fight common soldiers or high ranking officers; 7 fight only the king of Israel!”
2 Tawarikh 20:9
Konteks20:9 ‘If disaster comes on us in the form of military attack, 8 judgment, plague, or famine, we will stand in front of this temple before you, for you are present in this temple. 9 We will cry out to you for help in our distress, so that you will 10 hear and deliver us.’
2 Tawarikh 21:17
Konteks21:17 They attacked Judah and swept through it. 11 They carried off everything they found in the royal palace, 12 including his sons and wives. None of his sons was left, except for his youngest, Ahaziah.
2 Tawarikh 23:6
Konteks23:6 No one must enter the Lord’s temple except the priests and Levites who are on duty. They may enter because they are ceremonially pure. All the others should carry out their assigned service to the Lord.
2 Tawarikh 30:9
Konteks30:9 For if you return to the Lord, your brothers and sons will be shown mercy by their captors and return to this land. The Lord your God is merciful and compassionate; he will not reject you 13 if you return to him.”
2 Tawarikh 33:8
Konteks33:8 I will not make Israel again leave the land I gave to their ancestors, 14 provided that they carefully obey all I commanded them, the whole law, the rules and regulations given to Moses.”
[2:6] 1 tn Or “heavens” (also in v. 12). The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context.
[2:6] 2 tn Heb “Who retains strength to build for him a house, for the heavens and the heavens of heavens do not contain him? And who am I that I should build for him a house, except to sacrifice before him?”
[18:5] 3 tn Heb “Should we go against Ramoth Gilead for war or should I refrain?”
[18:5] 4 tn Though Jehoshaphat had requested an oracle from “the
[18:14] 5 tn Heb “he”; the referent (Micaiah) has been specified in the translation both for clarity and for stylistic reasons.
[18:14] 6 sn One does not expect Micaiah, having just vowed to speak only what the
[18:30] 7 tn Heb “small or great.”
[20:9] 9 tn Heb “for your name is in this house.” The “name” of the
[20:9] 10 tn Or “so that you may.”
[21:17] 11 tn Heb “broke it up.”
[21:17] 12 tn Heb “all the property which was found in the house of the king.”
[30:9] 13 tn Heb “turn [his] face from you.”
[33:8] 14 tn Heb “I will not again make the feet of Israel wander from the land which I established for their fathers.”