TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Tawarikh 2:6

Konteks
2:6 Of course, who can really build a temple for him, since the sky 1  and the highest heavens cannot contain him? Who am I that I should build him a temple! It will really be only a place to offer sacrifices before him. 2 

2 Tawarikh 18:5

Konteks
18:5 So the king of Israel assembled 400 prophets and asked them, “Should we attack Ramoth Gilead or not?” 3  They said, “Attack! God 4  will hand it over to the king.”

2 Tawarikh 18:14

Konteks

18:14 Micaiah 5  came before the king and the king asked him, “Micaiah, should we attack Ramoth Gilead or not?” He answered him, “Attack! You will succeed; they will be handed over to you.” 6 

2 Tawarikh 18:30

Konteks
18:30 Now the king of Syria had ordered his chariot commanders, “Do not fight common soldiers or high ranking officers; 7  fight only the king of Israel!”

2 Tawarikh 20:9

Konteks
20:9 ‘If disaster comes on us in the form of military attack, 8  judgment, plague, or famine, we will stand in front of this temple before you, for you are present in this temple. 9  We will cry out to you for help in our distress, so that you will 10  hear and deliver us.’

2 Tawarikh 21:17

Konteks
21:17 They attacked Judah and swept through it. 11  They carried off everything they found in the royal palace, 12  including his sons and wives. None of his sons was left, except for his youngest, Ahaziah.

2 Tawarikh 23:6

Konteks
23:6 No one must enter the Lord’s temple except the priests and Levites who are on duty. They may enter because they are ceremonially pure. All the others should carry out their assigned service to the Lord.

2 Tawarikh 30:9

Konteks
30:9 For if you return to the Lord, your brothers and sons will be shown mercy by their captors and return to this land. The Lord your God is merciful and compassionate; he will not reject you 13  if you return to him.”

2 Tawarikh 33:8

Konteks
33:8 I will not make Israel again leave the land I gave to their ancestors, 14  provided that they carefully obey all I commanded them, the whole law, the rules and regulations given to Moses.”
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:6]  1 tn Or “heavens” (also in v. 12). The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context.

[2:6]  2 tn Heb “Who retains strength to build for him a house, for the heavens and the heavens of heavens do not contain him? And who am I that I should build for him a house, except to sacrifice before him?”

[18:5]  3 tn Heb “Should we go against Ramoth Gilead for war or should I refrain?”

[18:5]  4 tn Though Jehoshaphat had requested an oracle from “the Lord” (יְהוָה, yÿhvah, “Yahweh”), the Israelite prophets stop short of actually using this name and substitute the title הָאֱלֹהִים (haelohim, “the God”). This ambiguity may explain in part Jehoshaphat’s hesitancy and caution (vv. 7-8). He seems to doubt that the 400 are genuine prophets of the Lord.

[18:14]  5 tn Heb “he”; the referent (Micaiah) has been specified in the translation both for clarity and for stylistic reasons.

[18:14]  6 sn One does not expect Micaiah, having just vowed to speak only what the Lord tells him, to agree with the other prophets and give the king an inaccurate prophecy. Micaiah’s actions became understandable later, when we discover that the Lord desires to deceive the king and lead him to his demise. The Lord even dispatches a lying spirit to deceive Ahab’s prophets. Micaiah can lie to the king because he realizes this lie is from the Lord. It is important to note that in v. 13 Micaiah only vows to speak the word of his God; he does not necessarily say he will tell the truth. In this case the Lord’s word is deliberately deceptive. Only when the king adjures him to tell the truth (v. 15), does Micaiah do so.

[18:30]  7 tn Heb “small or great.”

[20:9]  8 tn Heb “sword.”

[20:9]  9 tn Heb “for your name is in this house.” The “name” of the Lord sometimes designates the Lord himself, being indistinguishable from the proper name. In this case the temple is referred to as a “house” where the Lord himself can reside.

[20:9]  10 tn Or “so that you may.”

[21:17]  11 tn Heb “broke it up.”

[21:17]  12 tn Heb “all the property which was found in the house of the king.”

[30:9]  13 tn Heb “turn [his] face from you.”

[33:8]  14 tn Heb “I will not again make the feet of Israel wander from the land which I established for their fathers.”



TIP #32: Gunakan Pencarian Khusus untuk melakukan pencarian Teks Alkitab, Tafsiran/Catatan, Studi Kamus, Ilustrasi, Artikel, Ref. Silang, Leksikon, Pertanyaan-Pertanyaan, Gambar, Himne, Topikal. Anda juga dapat mencari bahan-bahan yang berkaitan dengan ayat-ayat yang anda inginkan melalui pencarian Referensi Ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA