TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Tawarikh 20:20

Konteks

20:20 Early the next morning they marched out to the Desert of Tekoa. When they were ready to march, Jehoshaphat stood up and said: “Listen to me, you people of Judah 1  and residents of Jerusalem! Trust in the Lord your God and you will be safe! 2  Trust in the message of his prophets and you will win.”

2 Tawarikh 21:13

Konteks
21:13 but have instead followed in the footsteps of the kings of Israel. You encouraged the people of Judah and the residents of Jerusalem to be unfaithful to the Lord, just as the family of Ahab does in Israel. 3  You also killed your brothers, members of your father’s family, 4  who were better than you.

2 Tawarikh 21:19

Konteks
21:19 After about two years his intestines came out because of the disease, so that he died a very painful death. 5  His people did not make a bonfire to honor him, as they had done for his ancestors. 6 

2 Tawarikh 24:6

Konteks

24:6 So the king summoned Jehoiada the chief priest, 7  and said to him, “Why have you not made 8  the Levites collect 9  from Judah and Jerusalem the tax authorized by Moses the Lord’s servant and by the assembly of Israel at the tent containing the tablets of the law?” 10 

2 Tawarikh 29:24

Konteks
29:24 Then the priests slaughtered them. They offered their blood as a sin offering on the altar to make atonement for all Israel, because the king had decreed 11  that the burnt sacrifice and sin offering were for all Israel.

2 Tawarikh 34:33

Konteks
34:33 Josiah removed all the detestable idols from all the areas belonging to the Israelites and encouraged 12  all who were in Israel to worship the Lord their God. Throughout the rest of his reign 13  they did not turn aside from following the Lord God of their ancestors.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[20:20]  1 tn Heb “O Judah.” The words “you people of” are supplied in the translation for clarity. See the note on the word “Judah” in v. 15.

[20:20]  2 tn There is a wordplay in the Hebrew text. The Hiphil verb form הַאֲמִינוּ (haaminu, “trust”) and the Niphal form תֵאָמֵנוּ (teamenu, “you will be safe”) come from the same verbal root (אָמַן, ’aman).

[21:13]  3 tn Heb “and you walked in the way of the kings of Israel and caused Judah and the residents of Jerusalem to commit adultery, like the house of Ahab causes to commit adultery.”

[21:13]  4 tn Heb “the house of your father.”

[21:19]  5 tn Heb “and it was to days from days, and about the time of the going out of the end for the days, two, his intestines came out with his illness and he died in severe illness.”

[21:19]  6 tn Heb “and his people did not make for him a fire, like the fire of his fathers.”

[24:6]  7 tn Heb “Jehoiada the head”; the word “priest” not in the Hebrew text but is implied.

[24:6]  8 tn Heb “sought.”

[24:6]  9 tn Heb “bring.”

[24:6]  10 tn Heb “the tent of testimony.”

[29:24]  11 tn Heb “said.”

[34:33]  12 tn Or “caused, forced.”

[34:33]  13 tn Heb “all his days.”



TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA