TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Tawarikh 20:22

Konteks

20:22 When they began to shout and praise, the Lord suddenly attacked 1  the Ammonites, Moabites, and men from Mount Seir 2  who were invading Judah, and they were defeated.

2 Tawarikh 24:21

Konteks
24:21 They plotted against him and by royal decree stoned him to death in the courtyard of the Lord’s temple.

2 Tawarikh 24:23

Konteks

24:23 At the beginning 3  of the year the Syrian army attacked 4  Joash 5  and invaded Judah and Jerusalem. They wiped out all the leaders of the people and sent all the plunder they gathered to the king of Damascus.

2 Tawarikh 25:14

Konteks

25:14 When Amaziah returned from defeating the Edomites, he brought back the gods of the people 6  of Seir and made them his personal gods. 7  He bowed down before them and offered them sacrifices.

2 Tawarikh 25:27

Konteks
25:27 From the time Amaziah turned from following the Lord, conspirators plotted against him in Jerusalem, 8  so he fled to Lachish. But they sent assassins after him 9  and they killed him there.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[20:22]  1 tn Heb “set ambushers against.” This is probably idiomatic here for launching a surprise attack.

[20:22]  2 tn Heb “the sons of Ammon, Moab, and Mount Seir.”

[24:23]  3 tn Heb “turning.”

[24:23]  4 tn Heb “went up against.”

[24:23]  5 tn Heb “him”; the referent (Joash) has been specified in the translation for clarity.

[25:14]  6 tn Heb “sons.”

[25:14]  7 tn Heb “caused them to stand for him as gods.”

[25:27]  8 tn Heb “and they conspired against him [with] a conspiracy in Jerusalem.”

[25:27]  9 tn Heb “and they sent after him to Lachish.”



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA