TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Tawarikh 20:25

Konteks
20:25 Jehoshaphat and his men 1  went to gather the plunder; they found a huge amount of supplies, clothing 2  and valuable items. They carried away everything they could. 3  There was so much plunder, it took them three days to haul it off. 4 

2 Tawarikh 26:21

Konteks
26:21 King Uzziah suffered from a skin disease until the day he died. He lived in separate quarters, 5  afflicted by a skin disease and banned from the Lord’s temple. His son Jotham was in charge of the palace and ruled over the people of the land.

2 Tawarikh 35:25

Konteks
35:25 Jeremiah composed laments for Josiah which all the male and female singers use to mourn Josiah to this very day. It has become customary in Israel to sing these; they are recorded in the Book of Laments.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[20:25]  1 tn Or “army.”

[20:25]  2 tc The MT reads פְגָרִים (fÿgarim, “corpses”), but this seems odd among a list of plunder. A few medieval Hebrew mss and the Vulgate read בְגָדִים (vÿgadim, “clothing”), which fits the context much better.

[20:25]  3 tn Heb “and they snatched away for themselves so that there was no carrying away.”

[20:25]  4 tn Heb “and they were three days looting the plunder for it was great.”

[26:21]  5 tn The precise meaning of בֵּית הַחָפְשִׁית (bet hakhafshiyt, “house of [?]”) is uncertain. NASB, NIV, NRSV all have “in a separate house”; NEB has “in his own house…relieved of all duties.” For a discussion of various proposals, see M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 166-67.



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.07 detik
dipersembahkan oleh YLSA