2 Tawarikh 20:6
Konteks20:6 He prayed: “O Lord God of our ancestors, 1 you are the God who lives in heaven 2 and rules over all the kingdoms of the nations. You possess strength and power; no one can stand against you.
2 Tawarikh 35:21
Konteks35:21 Necho 3 sent messengers to him, saying, “Why are you opposing me, O king of Judah? 4 I am not attacking you today, but the kingdom with which I am at war. 5 God told me to hurry. Stop opposing God, who is with me, or else he will destroy you.” 6
[20:6] 1 tn Heb “fathers” (also in v. 33).
[20:6] 2 tn Heb “are you not God in heaven?” The rhetorical question expects the answer “yes,” resulting in the positive statement “you are the God who lives in heaven” employed in the translation.
[35:21] 3 tn Heb “he”; the referent (Neco) has been specified in the translation for clarity.
[35:21] 4 tn Heb “What to me and to you, king of Judah?”
[35:21] 5 tn Heb “Not against you, you, today, but against the house of my battle.”
[35:21] 6 tn Heb “Stop yourself from [opposing] God who is with me and let him not destroy you.”