TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Tawarikh 21:6

Konteks
21:6 He followed in the footsteps of the kings of Israel, just as Ahab’s dynasty had done, for he married Ahab’s daughter. 1  He did evil in the sight of 2  the Lord.

2 Tawarikh 29:6

Konteks
29:6 For our fathers were unfaithful; they did what is evil in the sight of 3  the Lord our God and abandoned him! They turned 4  away from the Lord’s dwelling place and rejected him. 5 

2 Tawarikh 33:9

Konteks
33:9 But Manasseh misled the people of 6  Judah and the residents of Jerusalem so that they sinned more than the nations whom the Lord had destroyed ahead of the Israelites.

2 Tawarikh 33:22

Konteks
33:22 He did evil in the sight of 7  the Lord, just like his father Manasseh had done. He offered sacrifices to all the idols his father Manasseh had made, and worshiped 8  them.

2 Tawarikh 36:5

Konteks
Jehoiakim’s Reign

36:5 Jehoiakim was twenty-five years old when he became king, and he reigned for eleven years in Jerusalem. 9  He did evil in the sight of 10  the Lord his God.

2 Tawarikh 36:9

Konteks
Jehoiachin’s Reign

36:9 Jehoiachin was eighteen 11  years old when he became king, and he reigned three months and ten days in Jerusalem. 12  He did evil in the sight of 13  the Lord.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[21:6]  1 tn Heb “he walked in the way of the kings of Israel, just as the house of Ahab did, for the daughter of Ahab was his wife.”

[21:6]  2 tn Heb “in the eyes of.”

[29:6]  3 tn Heb “in the eyes of.”

[29:6]  4 tn Heb “turned their faces.”

[29:6]  5 tn Heb “and turned the back.”

[33:9]  6 tn Heb “misled Judah.” The words “the people of” are supplied in the translation for clarity. The Hebrew text uses the name “Judah” here by metonymy for the people of Judah.

[33:22]  7 tn Heb “in the eyes of.”

[33:22]  8 tn Or “served.”

[36:5]  9 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[36:5]  10 tn Heb “in the eyes of.”

[36:9]  11 tc The Hebrew text reads “eight,” but some ancient textual witnesses, as well as the parallel text in 2 Kgs 24:8, have “eighteen.”

[36:9]  12 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[36:9]  13 tn Heb “in the eyes of.”



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA