2 Tawarikh 25:16
Konteks25:16 While he was speaking, Amaziah 1 said to him, “Did we appoint you to be a royal counselor? Stop prophesying or else you will be killed!” 2 So the prophet stopped, but added, “I know that the Lord has decided 3 to destroy you, because you have done this thing and refused to listen to my advice.”
Yeremia 42:5-6
Konteks42:5 They answered Jeremiah, “May the Lord be a true and faithful witness against us if we do not do just as 4 the Lord sends you to tell us to do. 42:6 We will obey what the Lord our God to whom we are sending you tells us to do. It does not matter whether we like what he tells us or not. We will obey what he tells us to do so that things will go well for us.” 5


[25:16] 1 tn Heb “he”; the referent (Amaziah) has been specified in the translation for clarity.
[25:16] 2 tn Heb “Stop yourself! Why should they strike you down?”
[25:16] 3 tn The verb יָעַץ (ya’ats, “has decided”) is from the same root as יוֹעֵץ (yo’ets, “counselor”) in v. 16 and עֵצָה (’etsah, “advice”) later in v. 16. The wordplay highlights the appropriate nature of the divine punishment. Amaziah rejected the counsel of God’s prophet; now he would be the victim of God’s “counsel.”
[42:5] 4 tn Heb “do according to all the word which.”
[42:6] 5 tn Heb “Whether good or whether evil we will hearken to the voice of the