2 Tawarikh 26:16
Konteks26:16 But once he became powerful, his pride destroyed him. 1 He disobeyed 2 the Lord his God. He entered the Lord’s temple to offer incense on the incense altar.
2 Tawarikh 27:2
Konteks27:2 He did what the Lord approved, just as his father Uzziah had done. 3 (He did not, however, have the audacity to enter the temple.) 4 Yet the people were still sinning.
2 Tawarikh 28:10
Konteks28:10 And now you are planning 5 to enslave 6 the people 7 of Judah and Jerusalem. Yet are you not also guilty before the Lord your God?
2 Tawarikh 33:9
Konteks33:9 But Manasseh misled the people of 8 Judah and the residents of Jerusalem so that they sinned more than the nations whom the Lord had destroyed ahead of the Israelites.
[26:16] 1 tn Heb “his heart was high [i.e., proud] to destroy.”
[26:16] 2 tn Or “was unfaithful to.”
[27:2] 3 tn Heb “he did what was proper in the eyes of the
[27:2] 4 tn Heb “except he did not enter the house of the
[28:10] 6 tn Heb “to enslave as male servants and female servants.”
[33:9] 8 tn Heb “misled Judah.” The words “the people of” are supplied in the translation for clarity. The Hebrew text uses the name “Judah” here by metonymy for the people of Judah.