TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Tawarikh 26:5-7

Konteks
26:5 He followed 1  God during the lifetime of 2  Zechariah, who taught him how to honor God. As long as he followed 3  the Lord, God caused him to succeed. 4 

26:6 Uzziah attacked 5  the Philistines and broke down the walls of Gath, Jabneh, and Ashdod. He built cities in the region of Ashdod and throughout Philistine territory. 6  26:7 God helped him in his campaigns 7  against the Philistines, the Arabs living in Gur Baal, and the Meunites.

2 Tawarikh 26:16-20

Konteks

26:16 But once he became powerful, his pride destroyed him. 8  He disobeyed 9  the Lord his God. He entered the Lord’s temple to offer incense on the incense altar. 26:17 Azariah the priest and eighty other brave priests of the Lord followed him in. 26:18 They confronted 10  King Uzziah and said to him, “It is not proper for you, Uzziah, to offer incense to the Lord. That is the responsibility of the priests, the descendants of Aaron, who are consecrated to offer incense. Leave the sanctuary, for you have disobeyed 11  and the Lord God will not honor you!” 26:19 Uzziah, who had an incense censer in his hand, became angry. While he was ranting and raving 12  at the priests, a skin disease 13  appeared on his forehead right there in front of the priests in the Lord’s temple near the incense altar. 26:20 When Azariah the high priest and the other priests looked at 14  him, there was a skin disease on his forehead. They hurried him out of there; even the king 15  himself wanted to leave quickly because the Lord had afflicted him.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[26:5]  1 tn Heb “sought.”

[26:5]  2 tn Heb “in the days of.”

[26:5]  3 tn Heb “in the days of his seeking.”

[26:5]  4 tn Or “prosper.”

[26:6]  5 tn Heb “went out and fought.”

[26:6]  6 tn Heb “in Ashdod and among the Philistines.”

[26:7]  7 tn The words “in his campaigns” are supplied in the translation for clarity and for stylistic reasons

[26:16]  8 tn Heb “his heart was high [i.e., proud] to destroy.”

[26:16]  9 tn Or “was unfaithful to.”

[26:18]  10 tn Heb “stood against.”

[26:18]  11 tn Or “been unfaithful.”

[26:19]  12 tn Heb “angry.”

[26:19]  13 tn Traditionally “leprosy,” but this was probably a skin disorder of some type, not leprosy (technically known today as Hansen’s disease). See 2 Kgs 5:1.

[26:20]  14 tn Heb “turned toward.”

[26:20]  15 tn Heb “he”; the referent (the king) has been specified in the translation for clarity.



TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.31 detik
dipersembahkan oleh YLSA