TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Tawarikh 3:1

Konteks
The Building of the Temple

3:1 Solomon began building the Lord’s temple in Jerusalem 1  on Mount Moriah, where the Lord had appeared to his father David. This was the place that David prepared at the threshing floor of Ornan 2  the Jebusite.

2 Tawarikh 6:36

Konteks

6:36 “The time will come when your people 3  will sin against you (for there is no one who is sinless!) and you will be angry at them and deliver them over to their enemies, who will take them as prisoners to their land, whether far away or close by.

2 Tawarikh 9:6

Konteks
9:6 I did not believe these things until I came and saw them with my own eyes. Indeed, I didn’t hear even half the story! 4  Your wisdom surpasses what was reported to me.

2 Tawarikh 10:16

Konteks

10:16 When all Israel saw that the king refused to listen to them, the people answered the king, “We have no portion in David – no share in the son of Jesse! 5  Return to your homes, O Israel! 6  Now, look after your own dynasty, O David!” 7  So all Israel returned to their homes. 8 

2 Tawarikh 25:16

Konteks
25:16 While he was speaking, Amaziah 9  said to him, “Did we appoint you to be a royal counselor? Stop prophesying or else you will be killed!” 10  So the prophet stopped, but added, “I know that the Lord has decided 11  to destroy you, because you have done this thing and refused to listen to my advice.”

2 Tawarikh 30:1

Konteks
Hezekiah Observes the Passover

30:1 Hezekiah sent messages throughout Israel and Judah; he even wrote letters to Ephraim and Manasseh, summoning them to come to the Lord’s temple in Jerusalem 12  and observe a Passover celebration for the Lord God of Israel.

2 Tawarikh 32:15

Konteks
32:15 Now don’t let Hezekiah deceive you or mislead you like this. Don’t believe him, for no god of any nation or kingdom has been able to rescue his people from my power or the power of my predecessors. So how 13  can your gods rescue 14  you from my power?’”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:1]  1 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[3:1]  2 tn In 2 Sam 24:16 this individual is called אֲרַוְנָא (“Aravna”; traditionally “Araunah”). The form of the name found here also occurs in 1 Chr 21:15; 18-28.

[6:36]  3 tn Heb “they”; the referent (God’s people) has been specified in the translation for clarity.

[9:6]  4 tn Heb “the half was not told to me.”

[10:16]  5 sn The people’s point seems to be that they have no familial relationship with David that brings them any benefits or places upon them any obligations. They are being treated like outsiders.

[10:16]  6 tn Heb “each one to your tents, Israel.” The word “return” is supplied in the translation for stylistic reasons.

[10:16]  7 tn Heb “Now see your house, David.”

[10:16]  8 tn Heb “went to their tents.”

[25:16]  9 tn Heb “he”; the referent (Amaziah) has been specified in the translation for clarity.

[25:16]  10 tn Heb “Stop yourself! Why should they strike you down?”

[25:16]  11 tn The verb יָעַץ (yaats, “has decided”) is from the same root as יוֹעֵץ (yoets, “counselor”) in v. 16 and עֵצָה (’etsah, “advice”) later in v. 16. The wordplay highlights the appropriate nature of the divine punishment. Amaziah rejected the counsel of God’s prophet; now he would be the victim of God’s “counsel.”

[30:1]  12 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[32:15]  13 tn Heb “how much less.”

[32:15]  14 tn The verb is plural, suggesting that the preceding אֱלֹהֵיכֶם (’elohekhem) be translated “your gods,” rather than “your God.”



TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA