TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Tawarikh 3:10

Konteks
3:10 In the most holy place he made two images of cherubim and plated them with gold.

2 Tawarikh 3:14

Konteks
3:14 He made the curtain out of violet, purple, crimson, and white fabrics, and embroidered on it decorative cherubim.

2 Tawarikh 4:1

Konteks

4:1 He made a bronze altar, 30 feet 1  long, 30 feet 2  wide, and 15 feet 3  high.

2 Tawarikh 4:7

Konteks

4:7 He made ten gold lampstands according to specifications and put them in the temple, five on the right and five on the left.

2 Tawarikh 4:9

Konteks
4:9 He made the courtyard of the priests and the large enclosure and its doors; 4  he plated their doors with bronze.

2 Tawarikh 4:18

Konteks
4:18 Solomon made so many of these items they did not weigh the bronze. 5 

2 Tawarikh 12:14

Konteks
12:14 He did evil because he was not determined to follow the Lord. 6 

2 Tawarikh 24:2

Konteks
24:2 Joash did what the Lord approved 7  throughout the lifetime 8  of Jehoiada the priest.

2 Tawarikh 26:4

Konteks
26:4 He did what the Lord approved, just as his father Amaziah had done. 9 

2 Tawarikh 29:2

Konteks
29:2 He did what the Lord approved, just as his ancestor David had done. 10 

2 Tawarikh 33:2

Konteks
33:2 He did evil in the sight of 11  the Lord and committed the same horrible sins practiced by the nations 12  whom the Lord drove out ahead of the Israelites.

2 Tawarikh 34:2

Konteks
34:2 He did what the Lord approved 13  and followed in his ancestor David’s footsteps; 14  he did not deviate to the right or the left.

2 Tawarikh 35:1

Konteks
Josiah Observes the Passover

35:1 Josiah observed a Passover festival for the Lord in Jerusalem. 15  They slaughtered the Passover lambs on the fourteenth day of the first month.

2 Tawarikh 36:12

Konteks
36:12 He did evil in the sight of 16  the Lord his God. He did not humble himself before Jeremiah the prophet, the Lord’s spokesman.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[4:1]  1 tn Heb “twenty cubits.” Assuming a cubit of 18 inches (45 cm), the length would have been 30 feet (9 m).

[4:1]  2 tn Heb “twenty cubits.”

[4:1]  3 tn Heb “ten cubits.” Assuming a cubit of 18 inches (45 cm), the height would have been 15 feet (4.5 m).

[4:9]  4 tn Heb “and the doors for the enclosure.”

[4:18]  5 tn Heb “Solomon made all these items in great abundance; the weight of the bronze was not sought.”

[12:14]  6 tn Heb “because he did not set his heart to seek the Lord.”

[24:2]  7 tn Heb “and Joash did what was proper in the eyes of the Lord.”

[24:2]  8 tn Heb “all the days of.”

[26:4]  9 tn Heb “he did what was proper in the eyes of the Lord, according to all which Amaziah his father had done.”

[29:2]  10 tn Heb “he did what was proper in the eyes of the Lord, according to all which David his father had done.”

[33:2]  11 tn Heb “in the eyes of.”

[33:2]  12 tn Heb “like the abominable practices of the nations.”

[34:2]  13 tn Heb “he did what was proper in the eyes of the Lord.”

[34:2]  14 tn Heb “and walked in the ways of David his father.”

[35:1]  15 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[36:12]  16 tn Heb “in the eyes of.”



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA