TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Tawarikh 3:10

Konteks
3:10 In the most holy place he made two images of cherubim and plated them with gold.

2 Tawarikh 4:12

Konteks
4:12 He made 1  the two pillars, the two bowl-shaped tops of the pillars, the latticework for the bowl-shaped tops of the two pillars,

2 Tawarikh 5:6

Konteks
5:6 Now King Solomon and all the Israelites who had assembled with him went on ahead of the ark and sacrificed more sheep and cattle than could be counted or numbered. 2 

2 Tawarikh 9:19

Konteks
9:19 There were twelve statues of lions on the six steps, one lion at each end of each step. There was nothing like it in any other kingdom. 3 

2 Tawarikh 13:2

Konteks
13:2 He ruled for three years in Jerusalem. 4  His mother was Michaiah, the daughter of Uriel from Gibeah. 5 

There was war between Abijah and Jeroboam.

2 Tawarikh 20:16

Konteks
20:16 Tomorrow march down against them as 6  they come up the Ascent of Ziz. You will find them at the end of the ravine in front of the Desert of Jeruel.

2 Tawarikh 25:26

Konteks
25:26 The rest of the events of Amaziah’s reign, from start to finish, are recorded in the Scroll of the Kings of Judah and Israel. 7 

2 Tawarikh 32:3

Konteks
32:3 he consulted with his advisers and military officers about stopping up the springs 8  outside the city, and they supported him.

2 Tawarikh 32:32

Konteks

32:32 The rest of the events of Hezekiah’s reign, including his faithful deeds, are recorded in the vision of the prophet Isaiah son of Amoz, included in the Scroll of the Kings of Judah and Israel. 9 

2 Tawarikh 33:16

Konteks
33:16 He erected the altar of the Lord and offered on it peace offerings and thank offerings. He told the people of 10  Judah to serve the Lord God of Israel.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[4:12]  1 tn The words “he made” are added for stylistic reasons.

[5:6]  2 tn Heb “And King Solomon and all the assembly of Israel, those who had been gathered to him, [were] before the ark, sacrificing sheep and cattle which could not be counted or numbered because of the abundance.”

[9:19]  3 tn Heb “nothing like it had been made for any kingdom.”

[13:2]  4 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[13:2]  5 tn The parallel text in 1 Kgs 15:1 identifies his mother as “Maacah, the daughter of Abishalom” [=Absalom, 2 Chr 11:20). Although most English versions identify the mother’s father as Uriel of Gibeah, a number of English versions substitute the name “Maacah” here for the mother (e.g., NIV, NCV, CEV, NLT).

[20:16]  6 tn Heb “look.”

[25:26]  7 tn Heb “As for the rest of the events of Amaziah, the former and the latter, are they not – behold, they are written on the scroll of the kings of Judah and Israel.”

[32:3]  8 tn Heb “the waters of the springs.”

[32:32]  9 tn Heb “and the rest of the deeds of Hezekiah and his faithful acts, behold, they are written in the vision of Isaiah son of Amoz the prophet upon the scroll of the kings of Judah and Israel.”

[33:16]  10 tn Heb “told Judah.” The words “the people of” are supplied in the translation for clarity. The Hebrew text uses the name “Judah” here by metonymy for the people of Judah.



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA