TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Tawarikh 3:5

Konteks
3:5 He paneled 1  the main hall 2  with boards made from evergreen trees 3  and plated it with fine gold, decorated with palm trees and chains. 4 

2 Tawarikh 4:7

Konteks

4:7 He made ten gold lampstands according to specifications and put them in the temple, five on the right and five on the left.

2 Tawarikh 7:11

Konteks
The Lord Gives Solomon a Promise and a Warning

7:11 After Solomon finished building the Lord’s temple and the royal palace, and accomplished all his plans for the Lord’s temple and his royal palace, 5 

2 Tawarikh 11:1

Konteks

11:1 When Rehoboam arrived in Jerusalem, he summoned 180,000 skilled warriors from Judah and Benjamin 6  to attack Israel and restore the kingdom to Rehoboam.

2 Tawarikh 16:12

Konteks
16:12 In the thirty-ninth year of his reign, Asa developed a foot disease. 7  Though his disease was severe, he did not seek the Lord, but only the doctors. 8 

2 Tawarikh 18:10

Konteks
18:10 Zedekiah son of Kenaanah made iron horns and said, “This is what the Lord says, ‘With these you will gore Syria until they are destroyed!’”

2 Tawarikh 20:24

Konteks
20:24 When the men of Judah 9  arrived at the observation post overlooking the desert and looked at 10  the huge army, they saw dead bodies on the ground; there were no survivors!

2 Tawarikh 20:27

Konteks
20:27 Then all the men of Judah and Jerusalem returned joyfully to Jerusalem with Jehoshaphat leading them; the Lord had given them reason to rejoice over their enemies.

2 Tawarikh 22:4

Konteks
22:4 He did evil in the sight of 11  the Lord like Ahab’s dynasty because, after his father’s death, they 12  gave him advice that led to his destruction.

2 Tawarikh 24:7

Konteks
24:7 (Wicked Athaliah and her sons had broken into God’s temple and used all the holy items of the Lord’s temple in their worship of the Baals.)

2 Tawarikh 26:17

Konteks
26:17 Azariah the priest and eighty other brave priests of the Lord followed him in.

2 Tawarikh 31:18

Konteks
31:18 and to all the infants, wives, sons, and daughters of the entire assembly listed in the genealogical records, for they faithfully consecrated themselves.

2 Tawarikh 31:21

Konteks
31:21 He wholeheartedly and successfully reinstituted service in God’s temple and obedience to the law, in order to follow his God. 13 

2 Tawarikh 32:23

Konteks
32:23 Many were bringing presents 14  to the Lord in Jerusalem and precious gifts to King Hezekiah of Judah. From that time on he was respected by 15  all the nations.

2 Tawarikh 36:3

Konteks
36:3 The king of Egypt prevented him from ruling in Jerusalem and imposed on the land a special tax 16  of one hundred talents 17  of silver and a talent of gold.

2 Tawarikh 36:18

Konteks
36:18 He carried away to Babylon all the items in God’s temple, whether large or small, as well as what was in the treasuries of the Lord’s temple and in the treasuries of the king and his officials.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:5]  1 tn Heb “covered.”

[3:5]  2 tn Heb “the large house.”

[3:5]  3 tn Heb “wood of evergreens.”

[3:5]  4 tn Heb “and he put up on it palm trees and chains.”

[7:11]  5 tn Heb “and all that entered the heart of Solomon to do in the house of the Lord and in his house he successfully accomplished.”

[11:1]  6 tn Heb “he summoned the house of Judah and Benjamin, 180,000 chosen men, accomplished in war.”

[16:12]  7 tn Heb “became sick in his feet.”

[16:12]  8 tn Heb “unto upwards [i.e., very severe [was] his sickness, and even in his sickness he did not seek the Lord, only the healers.

[20:24]  9 tn Heb “Judah.” The words “the men of” are supplied in the translation for clarity. The Hebrew text uses the name “Judah” by metonymy for the men of Judah.

[20:24]  10 tn Heb “turned toward.”

[22:4]  11 tn Heb “in the eyes of.”

[22:4]  12 tn That is, the members of Ahab’s royal house.

[31:21]  13 tn Heb “and in all the work which he began with regard to the service of the house of God and with respect to the law and with respect to the commandment, to seek his God; with all his heart he acted and he succeeded.”

[32:23]  14 tn Or perhaps, “offerings.”

[32:23]  15 tn Heb “lifted up in the eyes of.”

[36:3]  16 tn Or “a fine.”

[36:3]  17 tn The Hebrew word כִּכַּר (kikar, “circle”) refers generally to something that is round. When used of metals it can refer to a disk-shaped weight made of the metal or, by extension, to a standard unit of weight. According to the older (Babylonian) standard the “talent” weighed 130 lbs. (58.9 kg), but later this was lowered to 108.3 lbs. (49.1 kg). More recent research suggests the “light” standard talent was 67.3 lbs. (30.6 kg). Using this as the standard for calculation, the weight of the silver was 6,730 lbs. (3,060 kg).



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.07 detik
dipersembahkan oleh YLSA