2 Tawarikh 30:12
Konteks30:12 In Judah God moved the people to unite and carry out the edict the king and the officers had issued at the Lord’s command. 1
Mazmur 86:11
Konteks86:11 O Lord, teach me how you want me to live! 2
Then I will obey your commands. 3
Make me wholeheartedly committed to you! 4
[30:12] 1 tn Heb “also in Judah the hand of God was to give to them one heart to do the command of the king and the officials by the word of the
[86:11] 2 tn Heb “teach me your way.” The
[86:11] 3 tn Heb “I will walk in your truth.” The
[86:11] 4 tn Heb “Bind my heart to the fearing of your name.” The verb translated “bind” occurs only here in the Piel stem. It appears twice in the Qal, meaning “be joined” in both cases (Gen 49:6; Isa 14:20). To “fear” God’s name means to have a healthy respect for him which in turn motivates one to obey his commands (see Pss 61:5; 102:15).




