2 Tawarikh 32:5
Konteks32:5 Hezekiah 1 energetically rebuilt 2 every broken wall. He erected towers and an outer wall, 3 and fortified the terrace of the City of David. 4 He made many weapons and shields.
2 Tawarikh 33:6
Konteks33:6 He passed his sons through the fire 5 in the Valley of Ben-Hinnom and practiced divination, omen reading, and sorcery. He set up a ritual pit to conjure up underworld spirits and appointed magicians to supervise it. 6 He did a great amount of evil in the sight of the Lord and angered him. 7
[32:5] 1 tn Heb “he”; the referent (Hezekiah) has been specified in the translation for clarity.
[32:5] 2 tn Heb “strengthened himself and built.”
[32:5] 3 tn Heb “and outside the wall another one.”
[32:5] 4 sn The phrase the City of David refers here to the fortress of Zion in Jerusalem, not to Bethlehem. See 2 Sam 5:7.
[33:6] 5 tn Or “he sacrificed his sons in the fire.” This may refer to child sacrifice, though some interpret it as a less drastic cultic practice (NEB, NASV “made his sons pass through the fire”; NIV “sacrificed his sons in the fire”; NRSV “made his sons pass through fire”). For discussion see M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 266-67.
[33:6] 6 tn Heb “and he set up a ritual pit, along with a conjurer.” Hebrew אוֹב (’ov, “ritual pit”) refers to a pit used by a magician to conjure up underworld spirits. In 1 Sam 28:7 the witch of Endor is called a בַּעֲלַת אוֹב (ba’alat ’ov, “owner of a ritual pit”). See H. Hoffner, “Second Millennium Antecedents to the Hebrew ’OñBù,” JBL 86 (1967): 385-401.
[33:6] 7 tn Heb “and he multiplied doing what is evil in the eyes of the