TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Tawarikh 34:15

Konteks
34:15 Hilkiah informed Shaphan the scribe, “I found the law scroll in the Lord’s temple.” Hilkiah gave the scroll to Shaphan.

2 Tawarikh 1:13

Konteks

1:13 Solomon left the meeting tent at the worship center in Gibeon and went to Jerusalem, where he reigned over Israel. 1 

2 Tawarikh 1:6

Konteks
1:6 Solomon went up to the bronze altar before the Lord which was at the meeting tent, and he offered up a thousand burnt sacrifices.

2 Tawarikh 5:5

Konteks
5:5 The priests and Levites carried the ark, the tent where God appeared to his people, 2  and all the holy items in the tent. 3 

2 Tawarikh 15:4

Konteks
15:4 Because of their distress, they turned back to the Lord God of Israel. They sought him and he responded to them. 4 

2 Tawarikh 34:14

Konteks

34:14 When they took out the silver that had been brought to the Lord’s temple, Hilkiah the priest found the law scroll the Lord had given to Moses.

2 Tawarikh 1:3

Konteks
1:3 Solomon and the entire assembly went to the worship center 5  in Gibeon, for the tent where they met God 6  was located there, which Moses the Lord’s servant had made in the wilderness.

2 Tawarikh 15:2

Konteks
15:2 He met 7  Asa and told him, “Listen to me, Asa and all Judah and Benjamin! The Lord is with you when you are loyal to him. 8  If you seek him, he will respond to you, 9  but if you reject him, he will reject you.

2 Tawarikh 15:15

Konteks
15:15 All Judah was happy about the oath, because they made the vow with their whole heart. They willingly sought the Lord and he responded to them. 10  He made them secure on every side. 11 

2 Tawarikh 26:15

Konteks
26:15 In Jerusalem he made war machines carefully designed to shoot arrows and large stones from the towers and corners of the walls. He became very famous, for he received tremendous support and became powerful. 12 

2 Tawarikh 2:14

Konteks
2:14 whose mother is a Danite and whose father is a Tyrian. 13  He knows how to work with gold, silver, bronze, iron, stones, and wood, as well as purple, violet, white, and crimson fabrics. He knows how to do all kinds of engraving and understands any design given to him. He will work with your skilled craftsmen and the skilled craftsmen of my lord David your father.

2 Tawarikh 20:16

Konteks
20:16 Tomorrow march down against them as 14  they come up the Ascent of Ziz. You will find them at the end of the ravine in front of the Desert of Jeruel.

2 Tawarikh 22:8

Konteks
22:8 While Jehu was dishing out punishment to Ahab’s family, he discovered the officials of Judah and the sons of Ahaziah’s relatives who were serving Ahaziah and killed them.

2 Tawarikh 5:4

Konteks
5:4 When all Israel’s elders had arrived, the Levites lifted the ark.

2 Tawarikh 14:10

Konteks
14:10 and Asa went out to oppose him. They deployed for battle in the Valley of Zephathah near Mareshah.

2 Tawarikh 19:2

Konteks
19:2 the prophet 15  Jehu son of Hanani confronted him; 16  he said to King Jehoshaphat, “Is it right to help the wicked and be an ally of those who oppose the Lord? 17  Because you have done this the Lord is angry with you! 18 

2 Tawarikh 28:9

Konteks

28:9 Oded, a prophet of the Lord, was there. He went to meet the army as they arrived in Samaria and said to them: “Look, because the Lord God of your ancestors was angry with Judah he handed them over to you. You have killed them so mercilessly that God has taken notice. 19 

2 Tawarikh 34:30

Konteks
34:30 The king went up to the Lord’s temple, accompanied by all the people of Judah, the residents of Jerusalem, the priests, and the Levites. All the people were there, from the oldest to the youngest. He read aloud all the words of the scroll of the covenant that had been discovered in the Lord’s temple.

2 Tawarikh 4:9

Konteks
4:9 He made the courtyard of the priests and the large enclosure and its doors; 20  he plated their doors with bronze.

2 Tawarikh 9:23

Konteks
9:23 All the kings of the earth wanted to visit Solomon to see him display his God-given wisdom. 21 

2 Tawarikh 34:18

Konteks
34:18 Then Shaphan the scribe told the king, “Hilkiah the priest has given me a scroll.” Shaphan read it out loud before the king.

2 Tawarikh 20:25

Konteks
20:25 Jehoshaphat and his men 22  went to gather the plunder; they found a huge amount of supplies, clothing 23  and valuable items. They carried away everything they could. 24  There was so much plunder, it took them three days to haul it off. 25 

2 Tawarikh 22:7

Konteks

22:7 God brought about Ahaziah’s downfall through his visit to Joram. 26  When Ahaziah 27  arrived, he went out with Joram to meet Jehu son of Nimshi, whom the Lord had commissioned 28  to wipe out Ahab’s family. 29 

2 Tawarikh 1:4-5

Konteks
1:4 (Now David had brought up the ark of God from Kiriath Jearim to the place he had prepared for it, for he had pitched a tent for it in Jerusalem. 30  1:5 But the bronze altar made by Bezalel son of Uri, son of Hur, was in front of the Lord’s tabernacle. 31  Solomon and the entire assembly prayed to him 32  there.)

2 Tawarikh 29:16

Konteks
29:16 The priests then entered the Lord’s temple to purify it; they brought out to the courtyard of the Lord’s temple every ceremonially unclean thing they discovered inside. 33  The Levites took them out to the Kidron Valley.

2 Tawarikh 29:19

Konteks
29:19 We have prepared and consecrated all the items that King Ahaz removed during his reign when he acted unfaithfully. They are in front of the altar of the Lord.”

2 Tawarikh 12:5

Konteks

12:5 Shemaiah the prophet visited Rehoboam and the leaders of Judah who were assembled in Jerusalem because of Shishak. He said to them, “This is what the Lord says: ‘You have rejected me, so I have rejected you and will hand you over to Shishak.’” 34 

2 Tawarikh 25:24

Konteks
25:24 He took away all the gold and silver, all the items found in God’s temple that were in the care of Obed-Edom, the riches in the royal palace, and some hostages. Then he went back to Samaria.

2 Tawarikh 34:21

Konteks
34:21 “Go, seek an oracle from 35  the Lord for me and those who remain in Israel and Judah. Find out about 36  the words of this scroll that has been discovered. For the Lord’s fury has been ignited against us, 37  because our ancestors 38  have not obeyed the word of the Lord by doing all that this scroll instructs!” 39 

2 Tawarikh 9:1

Konteks
Solomon Entertains a Queen

9:1 When the queen of Sheba heard about Solomon, 40  she came to challenge 41  him 42  with difficult questions. 43  She arrived in Jerusalem 44  with a great display of pomp, 45  bringing with her camels carrying spices, 46  a very large quantity of gold, and precious gems. She visited Solomon and discussed with him everything that was on her mind.

2 Tawarikh 22:9

Konteks
22:9 He looked for Ahaziah, who was captured while hiding in Samaria. 47  They brought him to Jehu and then executed him. They did give him a burial, for they reasoned, 48  “He is the son of Jehoshaphat, who sought the Lord with his whole heart.” There was no one in Ahaziah’s family strong enough to rule in his place. 49 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:13]  1 tn Heb “and Solomon came from the high place which was in Gibeon [to] Jerusalem, from before the tent of meeting, and he reigned over Israel.”

[5:5]  2 tn Heb “the tent of assembly.”

[5:5]  sn See Exod 33:7-11.

[5:5]  3 tn Heb “and they carried the ark of the Lord…. The priests and the Levites carried them.”

[15:4]  4 tn Heb “and he allowed himself to be found by them.”

[1:3]  5 tn Or “high place.”

[1:3]  6 tn Heb “the tent of meeting of God.”

[15:2]  7 tn Heb “went out before.”

[15:2]  8 tn Heb “when you are with him.”

[15:2]  9 tn Heb “he will allow himself to be found by you.”

[15:15]  10 tn Heb “and with all their desire they sought him and he allowed himself to be found by them.”

[15:15]  11 tn Heb “and the Lord gave them rest all around.”

[26:15]  12 tn Heb “and his name went out to a distant place, for he did extraordinarily to be helped until he was strong.”

[2:14]  13 tn Heb “a son of a woman from the daughters of Dan, and his father a man of Tyre.”

[20:16]  14 tn Heb “look.”

[19:2]  15 tn Or “seer.”

[19:2]  16 tn Heb “went out to his face.”

[19:2]  17 tn Heb “and love those who hate the Lord?”

[19:2]  18 tn Heb “and because of this upon you is anger from before the Lord.”

[28:9]  19 tn Heb “and you killed them with anger [that] reaches as far as heaven.”

[4:9]  20 tn Heb “and the doors for the enclosure.”

[9:23]  21 tn Heb “and all the kings of the earth were seeking the face of Solomon to hear his wisdom which God had placed in his heart.”

[20:25]  22 tn Or “army.”

[20:25]  23 tc The MT reads פְגָרִים (fÿgarim, “corpses”), but this seems odd among a list of plunder. A few medieval Hebrew mss and the Vulgate read בְגָדִים (vÿgadim, “clothing”), which fits the context much better.

[20:25]  24 tn Heb “and they snatched away for themselves so that there was no carrying away.”

[20:25]  25 tn Heb “and they were three days looting the plunder for it was great.”

[22:7]  26 tn Heb “From God was the downfall of Ahaziah by going to Joram.”

[22:7]  27 tn Heb “he”; the referent (Ahaziah) has been specified in the translation for clarity.

[22:7]  28 tn Heb “anointed.”

[22:7]  29 tn Heb “to cut off the house of Ahab.”

[1:4]  30 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[1:5]  31 sn The tabernacle was located in Gibeon; see 1 Chr 21:29.

[1:5]  32 tn Heb “sought [or “inquired of”] him.”

[29:16]  33 tn Heb “in the temple of the Lord.”

[12:5]  34 tn Heb “also I have rejected you into the hand of Shishak.”

[34:21]  35 tn Or “inquire of.”

[34:21]  36 tn Heb “concerning.”

[34:21]  37 tn Heb “for great is the anger of the Lord which has been ignited against us.”

[34:21]  38 tn Heb “fathers” (also in vv. 32, 33).

[34:21]  39 tn Heb “by doing according to all that is written on this scroll.”

[9:1]  40 tn Heb “the report about Solomon.”

[9:1]  41 tn Or “test.”

[9:1]  42 tn Heb “Solomon.” The recurrence of the proper name here is redundant in terms of contemporary English style, so the pronoun has been used in the translation instead.

[9:1]  43 tn Or “riddles.”

[9:1]  44 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[9:1]  45 tn Heb “with very great strength.” The Hebrew word חַיִל (khayil, “strength”) may refer here to the size of her retinue or to the great wealth she brought with her.

[9:1]  46 tn Or “balsam oil.”

[22:9]  47 map For location see Map2 B1; Map4 D3; Map5 E2; Map6 A4; Map7 C1.

[22:9]  48 tn Heb “they said.”

[22:9]  49 tn Heb “and there was no one belonging to the house of Ahaziah to retain strength for kingship.”



TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA